2017/09/16

Taylor Swift - Ready For It (Hazır mısın ona) Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Başarılı genç sanatçı Taylor Swift Reputation albümünde yer alan yeni şarkısı Ready For it yani ''Hazır mısın ona'' ile sizlerle.




Ready For It
Hazır mısın ona

[Verse 1]
Knew he was a killer
First time that I saw him
Wonder how many girls he had loved and left haunted
But if he's a ghost then I can be a phantom
Holding him for ransom
Some, some boys are trying too hard
He don't try at all though
Younger than my exes but he act like such a man so
I see nothing better, I keep him forever
Like a vendetta
Biliyordum ki o bir katil
İlk gördüğümde onu
Düştüm meraka kaç kızı sevdiği ve onları lanetli biçimde bıraktığı hakkında
Ama eğer o bir hayaletse o halde ben de bir sanrı olabilirim
Onu fidye için tutuyorum
Bazı, bazı çocuklar çok zorlarcasına denerler
O zorlamayı denemiyor bile
Eski sevgililerimden daha genç ama bir adam gibi davranıyor
Daha iyi herhangi bir şey görmüyorum, onu sonsuza dek tutarım
Kin güdercesine (intikam alır gibi)

[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğini
Dokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksın
A-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyor
Kimse bilmek zorunda değil

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams
You should see the things we do, baby, mm
In the middle of the night in my dreams
I know I'm gonna be with you
So I take my time
Are you ready for it?
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Beraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğim
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Biliyorum ki seninle olacağım
Vaktimi alıyorum
Gecenin ortasında
(Ona hazır mısın?)
[Verse 2]
Me, I was a robber
First time that he saw me
Stealing hearts and running off and never saying sorry
But if I'm a thief then
He can join the heist
And we'll move to an island
And he can be my jailer
Burton to his Taylor
Every lover known in comparison is a failure
I forget their names now
I'm so very tame now
Never be the same now
Ben, ben bir haydutum
İlk gördüğünde o beni
Kalpleri çaldığım gibi kaçıp gider ve hiç özür dilemezdim
Ama eğer ben bir hırsızsam o zaman
O da soyguna katılabilir
Ve bir adaya taşınırız
O benim gardiyanım olabilir
"Neden bunu yaptın Taylor?"
Her sevgili kıyas içinde olmanın kaybetmek demek olduğunu bilir
Onların isimlerini unuttum şimdi
Çok evcilleştim şimdi
Asla aynı olamam şimdi




[Pre-Chorus]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğini
Dokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksın
A-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyor
Kimse bilmek zorunda değil

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams, yeah
You should see the things we do, (we do) baby, mm
In the middle of the night in my dreams (my dreams)
I know I'm gonna be with you
So I take my time
Are you ready for it?
Uuh, are you ready for it?
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Beraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğim
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Biliyorum ki seninle olacağım
Vaktimi alıyorum
Gecenin ortasında
(Ona hazır mısın?)

Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Ona hazır mısın?)
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Ona hazır mısın?)

[Bridge]
I-I-I see how this is gonna go
Touch me and you'll never be alone
I-Island breeze and lights down low
No one has to know
Ben-ben-ben görüyorum bunun nasıl gideceğini
Dokun bana ve hiç yalnız kalmayacaksın
A-ada meltemi ve ışıklar yavaşça loşlaşıyor
Kimse bilmek zorunda değil

[Chorus]
In the middle of the night, in my dreams (my dreams)
You should see the things we do, baby, mm
In the middle of the night in my dreams (my dreams)
I know I'm gonna be with you
So I take my time
In the middle of the night
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Beraber yaptığımız şeyleri görmen gerekir, bebeğim
Gecenin tam ortasında, benim rüyalarımda
Biliyorum ki seninle olacağım
Vaktimi alıyorum
Gecenin ortasında
(Ona hazır mısın?)

[Post-Chorus]
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
(Are you ready for it?)
Baby, let the games begin
Let the games begin
Let the games begin
Are you ready for it?
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Ona hazır mısın?)
Bebeğim, bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
Bırak oyunlar başlasın
(Ona hazır mısın?)

Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)