2018/05/25

5 Seconds of Summer - Youngblood Türkçe Çevirisi

Remember that what you told me: "love me 'til the day I die?"
Bana "Beni öldüğüm güne kadar sev." dediğini hatırlıyor musun?
Surrender my everything 'cause you made me believe you're mine
Her şeyimi teslim ettim, çünkü beni senin benim olduğuna inandırdın
Yeah, you used to call me baby, now you calling me by name
Bana bebeğim diye sesleniyordun, șimdi ismimle sesleniyorsun

Takes one to know one, yeah
Çünkü hata hatayı takip eder, evet
You beat me at my own damn game
Beni kendi lanet oyunumda yendin
You push and you push and I'm pulling away
Sen beni ittin ve ittin senden geri çekiliyorum
Pulling away from you
Senden geri çekiliyorum
I give and I give and I give and you take give and you take
Veriyorum ve veriyorum ve veriyorum ve sen verileni alıyorsun
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Out of your life
Hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve bu gece sadece yürüyen ölü bir adamım
But you need it, yeah, you need it
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, buna ihtiyacın var
All of the time
Her zaman
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Back in your life
Hayatına geri dön
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden bu gece sürünen ölü bir adamım
Cause I need it, yeah I need it
Çünkü ihtiyacım var, evet, ihtiyacım var
All of the time
Her zaman
Lately our conversations end like it's the last goodbye
Son zamanlarda konuşmalarımız bu son vedaymış gibi bitiyor
One of us gets too drunk and calls about a hundred times
İkimizden biri fazla sarhoş olur ve neredeyse yüz kere arar
So who you been calling baby? Nobody could take my place
Kimi arıyordun bebeğim? Kimse benim yerimi alamaz
When you looking at those strangers
O yabancılara baktığında
hope to god you see my face
Tanrıya umuyorum, benim yüzümü görürsün
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Out of your life
Hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve bu gece sadece yürüyen ölü bir adamım
But you need it, yeah, you need it
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, buna ihtiyacın var
All of the time
Her zaman

Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Back in your life
Hayatına geri dön
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden bu gece sürünen ölü bir adamım
Cause I need it, yeah I need it
Çünkü ihtiyacım var, evet, ihtiyacım var
All of the time
Her zaman
You're pushing, you're pushing, I'm pulling away
İtiyorsun, itiyorsun ve ben çekiyorum
Pulling away from you
Senden geri çekiliyorum
I give and I give and I give and you take
Veriyorum veriyorum ve sen alıyorsun
Give and you take
Veriyorum ve alıyorsun
Running and running, I'm running away
kaçıyorum ve kaçıyorum, kaçıyorum
Running away from you
Senden kaçıyorum
Mmh, from you
Mmh, senden
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Out of your life
Hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve bu gece sadece yürüyen ölü bir adamım
But you need it, yeah you need it
Ama senin buna ihtiyacın var, evet, buna ihtiyacın var
All of the time
Her zaman
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Back in your life
Hayatına geri dön
So I'm just a dead man crawling tonight
Bu yüzden bu gece sürünen ölü bir adamım
Cause I need it, yeah I need it
Çünkü ihtiyacım var, evet, ihtiyacım var
All of the time
Her zaman
You push and you push and I'm pulling away
Sen beni ittin ve ittin senden geri çekiliyorum
Pulling away from you
Senden geri çekiliyorum
I give and I give and I give and you take
Veriyorum veriyorum ve sen alıyorsun
Give and you take
Veriyorum ve alıyorsun
Young blood
Genç kanlı
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Say you want me
Beni istediğini söyle...
Out of your life
Hayatının dışında
And I'm just a dead man walking tonight
Ve bu gece sadece yürüyen ölü bir adamım


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)