2018/06/17

Drake - Nice For What Türkçe Çevirisi

I wanna know who mothafuckin' representin' in here tonight
Bu gece burada kimin temsil ettiğini bilmek istiyorum
Hold on, hold on
Bekle, bekle

I keep lettin' you back in (you back in)
Seni her zaman geri içeri alıyorum(seni geri içeri)
How can I, explain myself?
nasıl, açıklamak kendimi?
Care for me, care for me, you said you'd care for me
bakım için bana, bakım benim için dedin Sen-cekti bakım için beni
There for me, there for me, said you'd be there for me
orada benim için orada bana söyledi, Sen-cekti var olmak benim için
(Lil Weezyana shit)
(Lil weezyana bok)
Cry for me, cry for me, you said you'd die for me
ağlamak için bana, ağlama benim için dedin, Sen-cekti ölmek için beni
(Murda on the beat)
(Murda üzerinde Beat)
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?
Care for me, care for me, I know you care for me
bakım için bana, bakım için bana, biliyorum bakım için beni
(A song for y'all to cut up to, you know?)
Kestirmek için hepiniz bir şarkı, biliyor musunuz?
There for me, there for me, said you'd be there for me (yeah)
orada benim için orada bana söyledi Sen-cekti var olmak benim için (evet)
Cry for me, cry for me, you said you'd die for me
ağlamak için bana, ağlama benim için dedin, Sen-cekti ölmek için beni
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?
Everybody get your mothafuckin' roll on
Herkes annenle sevişsin
I know shorty and she doesn't want no slow song
Kısa biliyorum ve yavaş şarkı istemiyor
Had a man last year, life goes on
bir adam geçen yıl, yaşam uzayıp gidiyor
Haven't let that thing loose, girl, in so long
henüz izin o şey gevşek, kız, Böylece uzun
You've been inside, know you like to lay low
Sen içerden bilmek istediğiniz bırakmaya düşük
I've been peepin' what you bringin' to the table
oldum gözetleme ne getiren tablo
Workin' hard, girl, everything paid for
Çalışkan, kız, her şey için ödenen
First-last, phone bill, car note, cable
ilk olarak, son telefon faturası, araba not, kablo
With your phone out, gotta hit them angles
telefonunuz ile dışarı, gerek onları vurmak açıları
With your phone out, snappin' like you Fabo
telefonunuz ile dışarı, snapping sizin gibi Muhteşem
And you showin' off, but it's alright
telefonunuz ile dışarı, resim gibi Muhteşem
And you showin' off, but it's alright (alright!)
ve gösteriş, ama bu tamam (tamam!)
It's a short life, yeah
Kısa bi' hayat, evet
Care for me, care for me, you said you'd care for me
bakım için bana, bakım benim için dedin Sen-cekti bakım için beni
There for me, there for me, said you'd be there for me
orada benim için orada bana söyledi, Sen-cekti var olmak benim için
Cry for me, cry for me, you said you'd die for me
ağlamak için bana, ağlama benim için dedin, Sen-cekti ölmek için beni
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?
That's a real one in your reflection
Yansımandaki gerçek
Without a follow, without a mention
Takip etmeden, bir şey söylemeden
You really pipin' up on these niggas
gerçekten boru kadar bu zenci
You gotta be nice for what to these niggas?
etmelisin, olmak güzel ne için, bu zenci?
I understand, you got a hunnid bands
Anlıyorum, Hunnid bantların var
You got a baby Benz, you got some bad friends
var bir bebek Benz, var bazı kötü arkadaşlar
High school pics, you was even bad then
lise resim, Sen bile kötü sonra
You ain't stressin' off no lover in the past tense
değilsin vurgulayarak kapalı hiçbir Aşik geçmiş zaman
You already had them
zaten vardı onları
Work at 8 A.M., finish 'round five
çalışma 8 a.m., bitirmek etrafında beş

Hoes talk down, you don't see 'em outside
kesme çapaları aşağılamak değilsiniz onları dışında
Yeah, they don't really be the same offline
evet, onlar gerçekten aynı kapalı modu
You know dark days, you know hard times
biliyor musun karanlık gün, biliyor musun zor zamanlar
Doin' overtime for the last month
Geçen ay için fazla mesai yaptın
Saturday, call the girls, get 'em gassed up
Cumartesi, kızları ara, depoyu doldur
Gotta hit the club, gotta make that ass jump
klübe uğramam gerek, o kışı sallandırmam gerek
Gotta hit the club like you hit them mothafuckin' angles
klübü yakalamalısın şu lanet olası açıları yakaladığın gibi
With your phone out, snappin' like you Fabo
telefonunuz ile dışarı, snapping sizin gibi Muhteşem
And you showin' off, but it's alright
telefonunuz ile dışarı, resim gibi Muhteşem
And you showin' off, but it's alright (alright!)
ve gösteriş, ama bu tamam (tamam!)
It's a short life
hayat kısa
Uh-huh! (Oh yeah!)
uh-huh(oh evet)
These hoes! (They mad!)
Bu or*spular!(onlar sinirli)
Your boy! (I had!)
senin oğlun (benim)
I made! (Watch the breakdown)
ben yaptım
Care for me, care for me, you said you'd care for me
bakım için bana, bakım benim için dedin Sen-cekti bakım için beni
There for me, there for me, said you'd be there for me
orada benim için orada bana söyledi, Sen-cekti var olmak benim için
Cry for me, cry for me, you said you'd die for me
ağlamak için bana, ağlama benim için dedin, Sen-cekti ölmek için beni
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
zıplatmalısın, yapmalısın, yapmalısın bunu
Gotta make that jump, gotta make that, gotta, gotta make that
zıplatmalısın, yapmalısın, yapmalısın bunu
Gotta, gotta, gotta g-g-gotta, g-g-gotta, gotta
Yap, yap, yap, y-y-yap, y-y-yap, yap
Gotta, g-g-gotta, gotta, gotta make that jump, jump (let's go)
Yap, y-y-yap, yap, yap zıpla, zıpla (hadi)
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
kıvır, kaldır, kıvır, kaldır
Make that jump, jump
zıplat, zıpla
Bend it over, lift it up, bend it over, lift it up
kıvır, kaldır, kıvır, kaldır
Make that jump, jump
zıplat, zıpla
Bend it over, over, over, over, over, lift it up
Kıvır, kaldır
Make that jump, jump
zıplat, zıpla
Bend it over, lift it up (make that jump, jump)
Kıvır, kaldır (zıpla, zıpla)
Bend it over, lift it up (make that jump, jump)
Kıvır, kaldır (zıpla, zıpla)
That's a real one in your reflection
Yansımandaki gerçek
Without a follow, without a mention
Takip etmeden, bir şey söylemeden
You really pipin' up on these niggas
gerçekten boru kadar bu zenci
You gotta be nice for what to these niggas?
etmelisin, olmak güzel ne için, bu zenci?
I understand
anlıyorum
Care for me, care for me, you said you'd care for me
bakım için bana, bakım benim için dedin Sen-cekti bakım için beni
There for me, there for me, said you'd be there for me
orada benim için orada bana söyledi, Sen-cekti var olmak benim için
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?
Cry for me, cry for me, you said you'd cry for me
benim için ağla, benim için ağla, benim için ağladığını söyledin
Gotta hit the club like you hit them, hit them, hit them angles
Klübü yıkmalısın şu lanet olası açıları yakaladığın gibi
It's a short life, yeah
Kısa bi' hayat, evet
Cry for me, cry for me, you said you'd die for me
ağlamak için bana, ağlama benim için dedin, Sen-cekti ölmek için beni
Give to me, give to me, why won't you live for me?
ver bana ver bana neden olmaz yaşamak için beni?

Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)