AJR - The Good Part Türkçe Çevirisi
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
Have I done my best here, or
Elimden gelenin en iyisini yaptım mı, veya
Will I be here next year, or
Seneye burada mı olacağım, veya
Are these my best years yet?
Bunlar benim en iyi yıllarım değil mi?
Was looking forward to
İleriye bakıyordum
Being important, but
Önemli olmak, ama
I'm not important, yet
Benn önemli değilim, henüz
If you put this scene
Eğer şu anı
On a movie screen
Bir film içine koysanız
Is it called a happy end?
Buna mutlu son denilebilir mi?
If the world gets me
Eğer dünya beni
Where I'm s'posed to be
Nerede olmam gerekiyorsa oraya alsa
Will I know I've made it, then?
Yaptığımı bilecek miyim, sonra?
It's so hard
Bu çok zor
Can we skip to the good part?
İyi kısma geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
If there's a good part, then
Eğer iyi bir part varsa
I hope it's not far, 'cause
Umarım çok uzak değil, çünkü
I thought it'd be today
Bugün olacağını düşündüm
I napped on campus, and
Kampüste uyukladım, ve
I smoked at dances, but
Danslarda tüttürdüm, ama
It didn't feel so great
Pek iyi hissetmedim
If you put this scene
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
Have I done my best here, or
Elimden gelenin en iyisini yaptım mı, veya
Will I be here next year, or
Seneye burada mı olacağım, veya
Are these my best years yet?
Bunlar benim en iyi yıllarım değil mi?
Was looking forward to
İleriye bakıyordum
Being important, but
Önemli olmak, ama
I'm not important, yet
Benn önemli değilim, henüz
If you put this scene
Eğer şu anı
On a movie screen
Bir film içine koysanız
Is it called a happy end?
Buna mutlu son denilebilir mi?
If the world gets me
Eğer dünya beni
Where I'm s'posed to be
Nerede olmam gerekiyorsa oraya alsa
Will I know I've made it, then?
Yaptığımı bilecek miyim, sonra?
It's so hard
Bu çok zor
Can we skip to the good part?
İyi kısma geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
If there's a good part, then
Eğer iyi bir part varsa
I hope it's not far, 'cause
Umarım çok uzak değil, çünkü
I thought it'd be today
Bugün olacağını düşündüm
I napped on campus, and
Kampüste uyukladım, ve
I smoked at dances, but
Danslarda tüttürdüm, ama
It didn't feel so great
Pek iyi hissetmedim
If you put this scene
Eğer şu anı
On a movie screen
Bir film içine koysanız
Is it called a happy end?
Buna mutlu son denilebilir mi?
If the world gets me
Eğer dünya beni
Where I'm s'posed to be
Nerede olmam gerekiyorsa oraya alsa
Will I know I've made it, then?
Yaptığımı bilecek miyim, sonra?
It's so hard
Bu çok zor
So can we skip to the good part?
bu yüzden iyi kısmına geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
(So can we skip to the good part, to the good part, to the good part)
İyi kısma geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
These things take time
Bu işler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
Annem ve babamın iyi bir hayatu var
But what am I gonna do with mine?
Ama ben benimkini ne yapacağım
These things take time
Bu işler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
Annem ve babamın iyi bir hayatu var
But, what the hell am I gonna do with mine?
Ama ben benimkini ne yapacağım
On a movie screen
Bir film içine koysanız
Is it called a happy end?
Buna mutlu son denilebilir mi?
If the world gets me
Eğer dünya beni
Where I'm s'posed to be
Nerede olmam gerekiyorsa oraya alsa
Will I know I've made it, then?
Yaptığımı bilecek miyim, sonra?
It's so hard
Bu çok zor
So can we skip to the good part?
bu yüzden iyi kısmına geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
(So can we skip to the good part, to the good part, to the good part)
İyi kısma geçebilir miyiz?
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
One, two, three, four
Bir, iki, üç, dört
These things take time
Bu işler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
Annem ve babamın iyi bir hayatu var
But what am I gonna do with mine?
Ama ben benimkini ne yapacağım
These things take time
Bu işler zaman alır
Mom and dad, they have a good life
Annem ve babamın iyi bir hayatu var
But, what the hell am I gonna do with mine?
Ama ben benimkini ne yapacağım