LANY - Thick And Thin Türkçe Çevirisi
Gece geç saatte
Your eyes fell to the floor
Gözlerin yere düştü
I'm trying to make sense
Mantıklı konuşmaya çalışıyorum
But you're losing your patience
Ama sabrını kaybediyorsun
Hands talk, won't stop
Eller konuşuyor, durmuyoruz
We go to war
Savaşa gidiyoruz
In the heat of the moment
Anın etkisiyle
You think that we're broken
Bizim olmadığımızı düşünüyorsun
I could see my whole life with you baby
Seninle bütün hayatımı hayal edebiliyorum bebeğim
Now you got me thinking that I'm crazy
Şimdi ise kendimi deli olarak gördürüyorsun bana
Cause you're...
Çünkü sen
Out the door
Kapının dışarısındasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Can't sleep, can't eat
Uyuyamıyorum, yemek yiyemiyorum
My mind's a mess
Aklım mahvolmuş durumda
What are you thinking?
Ne düşünüyorsun?
You were happy last weekend
Geçen hafta mutluydun
All the good times
Bütün o güzel zamanlar
How'd you forget?
Nasıl unutabildin?
I was your best friend, yeah
Senin en yakın dostundum, yeah
Remember when you said
Bütün hayatını benimle hayal edebildiğini
You could see your whole life with me baby
Söylediğin zamanı hatırla
Now you got me thinking that I'm crazy
Şimdi ise kendimi deli olarak gördürüyorsun bana
Cause you're...
Çünkü sen
“
— LANY
Out the door
Kapının dışarısındasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Now you're out the door
Ama şimdi dışardasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Out the door
Kapının dışarısındasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Now you're out the door
Ama şimdi dışardasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Out the door
Kapının dışarısındasın
Just one mistake
Sadece bir hata yüzünden
You say you're not in love no more
Artık aşık olmadığını söylüyorsun
But was it really love
Ama gerçekten aşk mıydı
If you can leave me for
Eğer beni
Something so innocent
Çok masum bir şey için bırakabiliyorsan
Is this the end?
Sonumuz bu mu?
Thought you'd be there through thick and thin
Her halükarda benim yanımda olacağını düşünmüştüm
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin
Said you'd be there for me through everything
Her şeye karşı benim yanımda duracağını sanmıştım
Said that you'd have my back with anything
Herhangi bir şeyde her zaman arkamda olacağını demiştin