Angele feat. Romeo Elvis - Tout Oublier Türkçe Çevirisi
N'existe pas sans son contraire
Qui lui semble facile à trouver
Le bonheur n'existe que pour plaire
Je le veux
Au fond je commence à douter
D'en avoir vraiment rêvé
Est-ce une envie ? parfois je me sens
Obligée
Zıttı olmadan yaşayamaz ki bunu bulmak onun için kolay duruyor
Mutluluk sadece tatmin etmek için var
İstiyorum
Sonunda şüphe etmeye başladım,
Gerçekten bunun hayalini mi kurdum
Bu bir arzu mu? Bazen baskı altında hissediyorum
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué d'être heureux
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Karmaşık değil
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là j'ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux je l'aurai
Her şey, her şeyin unutulması lazım
İnanmak için, her şeyin unutulması lazım
Oynuyoruz, ama şimdi biraz fazla oynadım
Bu mutluluğu, istiyorsam alırım
N'existe pas sans son contraire
Une jeunesse pleine de sentiments
L'ennui est inconditionnel
Je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Essaie d'oublier que tu es seul
Vieux souvenir comme l'ADSL
Et si tout le monde t'as délaissé
Ça s'est passé après les soldes
Duygularla dolu bir gençlik
Zıttı olmadan yaşayamaz
Sıkıntı kaçınılmaz.
Yalnız olduğunu unutmak için
Dans eden insanların hatalarını görebiliyorum
ADSL gibi eski bir hafıza
Ve herkes seni ihmal ederse
Satışlardan sonra bunlar yaşanır
Tout, il faudra tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là j'ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai
Her şey, her şeyin unutulması lazım
İnanmak için, her şeyin unutulması lazım
Oynuyoruz, ama şimdi biraz fazla oynadım
Bu mutluluğu, istiyorsam alırım
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué d'être heureux
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué d'être heureux
C'est simple sois juste heureux
Si tu voulais, tu le serais
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Mutlu olmak basit
Olmak istersen, olursun
Ferme les yeux, oublie
Que tu es toujours seul
Oublie qu'elle t'a blessé
Oublie qu'il t'a trompé
Gözlerini kapat, unut
Yalnız olduğunu
Onun seni incittiğini unut
Onun seni aldattığını unut
Oublie que t'as perdu
Tout ce que t'avais
C'est simple sois juste heureux
Si tu voulais, tu le serais
Kaybolmuş olduğunu unut,
Sahip olduğun her şeyi unut,
Mutlu olmak işte bu kadar kolay
Olmak istersen, olursun
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là j'ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux je l'aurai
Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là j'ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai
Her şey, her şeyin unutulması lazım
İnanmak için, her şeyin unutulması lazım
Oynuyoruz, ama şimdi biraz fazla oynadım
Bu mutluluğu, istiyorsam alırım
Her şey, her şeyin unutulması lazım
İnanmak için, her şeyin unutulması lazım
Oynuyoruz, ama şimdi biraz fazla oynadım
Bu mutluluğu, istiyorsam alırım
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué d'être heureux
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué
Le spleen n'est plus à la mode
C'est pas compliqué d'être
C'est simple sois juste heureux
Si tu voulais, tu le serais
C'est simple sois juste heureux
Si tu voulais, tu le serais
C'est simple sois juste heureux
Si tu voulais, tu le serais
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Kin artık moda değil,
Mutlu olmak karmaşık bir şey değil
Mutlu olmak basit
Olmak istersen, olursun
Mutlu olmak basit
Olmak istersen, olursun
Mutlu olmak basit
Olmak istersen, olursun
bayılıyorum bu şarkıya ben
YanıtlaSil