Angele - Les matins Türkçe Çevirisi
Doux réveil, au goût amer
Était-ce un cauchemar, était-ce un cauchemar ?
Oh non, c'était bien hier
J'ai les yeux si rouges et bombés
Par la nuit, ou par les pleurs
Draps usés au mauvais rêve
J'aurais bien aimé, j'aurais bien aimé
Mais non, c'était bien hier
Où es-tu ? Y a ton odeur comme seule trace de ton corps
Où es-tu ? Tes mains me manquent, et moi, j'y crois encore
C'est les matins comme ça qui m'font pleurer
Leur vérité me tue
Car la nuit a su me faire oublier
C'est les matins comme ça qui m'font pleurer
Dès mon premier regard
Face à la nuit solitaire que j'ai passée
Pleurer, pleurer
Et pleurer, pleurer, pleurer
Pleurer, pleurer
Pleurer, pleurer, pleurer
Un de perdu, dix de trouvés
Non mais j'y crois pas
Le vent, c'était toi
Avant, t'étais à moi
Quelques heures, ou quelques verres
Et je dormirai, oui je dormirai
Jusqu'au prochain matin
Où es-tu ? Y a ton odeur comme seule trace de ton corps
Où es-tu ? Tes mains me manquent, et moi, j'y crois encore
C'est les matins comme ça qui m'font pleurer
Leur vérité me tue
Car la nuit a su me faire oublier
C'est les matins comme ça qui me font pleurer
Dès mon premier regard
Face à la nuit solitaire que j'ai passée
Pleurer, pleurer
Et pleurer, pleurer, pleurer
Pleurer, pleurer
Pleurer, pleurer, pleurer
Acı bir tat ile tatlı bir uyanış
Bu bir kabus muydu, bu bir kabus muydu?
Hayır ya, bu cidden dündü
Gözlerim kan çanağı gibi ve şişik
Geceden, ya da ağlamaktan
Kötü rüyalar tarafından eskitilmiş sayfalar,
İsterdim, isterdim
Ama hayır, bu cidden dündü
Neredesin? Burada vücudunun tek kalıcı izi olan kokun var
Neredesin? Ellerini özledim, ve buna inanıyorum
Bu beni ağlatan türden sabahlar,
Gerçekleri beni öldüren sabahlar,
Çünkü gece nasıl unutmamı sağlayacağını biliyordu
Bu beni ağlatan türden sabahlar,
İlk bakışımda
Yaşadığım en yalnız geceye maruz kalıyorum
Ağla, ağla
Ve ağla, ağla, ağla
Ağla, ağla
Ağla, ağla, ağla
Bir kaybetti, on buldu
Hayır, ama inanmıyorum
Rüzgar, o sendin
Önceden, sen benimdin
Bazı saatler, ya da bazı içkiler
Ve uyuyacağım, evet uyuyacağım
Sabaha kadar
Neredesin? Burada vücudunun tek kalıcı izi olan kokun var
Neredesin? Ellerini özledim, ve buna inanıyorum
Bu beni ağlatan türden sabahlar,
Gerçekleri beni öldüren sabahlar,
Çünkü gece nasıl unutmamı sağlayacağını biliyordu
Bu beni ağlatan türden sabahlar,
İlk bakışımda
Yaşadığım en yalnız geceye maruz kalıyorum
Ağla, ağla
Ve ağla, ağla, ağla
Ağla, ağla
Ağla, ağla, ağla