2018/10/13

Carrie Underwood - Drinking Alone Türkçe Çevirisi


Let me make one thing clear
Bir şeyi açık etmeme izin ver
You can buy me a beer, but you ain't taking me home
Bana bir bira alabilirsin, ama eve götürmezsin
No pick up lines, I came here tonight to shed a few tears on my own
Etkileme cümleleri yok, bu gece buraya birkaç gözyaşı dökmek için geldim
But sitting there across the room
Ama burada odanın karşısında oturuyorum
I couldn't help but notice you seemed a little down on your love too
yardım edemem ama aşkının önünde de küçük düşmeni fark edebilirim
Yeah, my heart might be breaking
Evet, benim kalbim kırık olabilir
But, this seat ain't taken
ama, bu sandalye kapılmamış
And you've got me thinkin'
ve beni düşünüyorken
We should be drinkin' alone, together
Yalnız içmeliyiz, birlikte
Drownin' the pain is better
acıda boğulmak daha iyi
With somebody else who got problems
ve sorunları olmayan başka biri
We ain't gonna solve 'em
problemleri çözmeyeceğiz
But misery loves company
fakat sefalet şirketleri sever
Tonight all I need is a stranger
Bu gece tüm ihtiyacım bir yabancı
Lips with a whiskey chaser
viski kovalayan dudakları
And a corner booth kiss to make me forget that he's gone
ve onun bir köşede öpmesi bana onun gidişini unutturuyor
Oh, we should be drinkin' alone (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
oh, yalnız içmeliyiz (ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh)
We should be drinkin' alone, together (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Yalnız içmeliyiz, birlikte (ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh)
I don't know what she did to make you hurt like this
onun sana yaptıklarının böyle acıtacağını bilmiyordum
But, I know just what to do
fakat, ne yapacağımı biliyorum
It starts with a bottle of good Reporsato
bir şişe iyi Reporsato'yla başlar
And ends with a shooter or two
ve .......... sona erer
Tomorrow when the sun comes up
yarın güneş doğduğunda
Baby, just forget my name
bebeğim, sadece unut ismimi
Won't be your one and only
kendinin bir tane ve sadecesi olma
But just 'cause we're lonely don't mean that we should
fakat sadece yapmalıyız çünkü yalnızız anlamına gelmiyor
We should be drinkin' alone together
Yalnız içmeliyiz, birlikte

'Cause drownin' the pain is better
çünkü acıda boğulmak daha iyi
With somebody else who got problems
ve sorunları olmayan başka biri
We ain't gonna solve 'em
problemleri çözmeyeceğiz
But misery loves company
fakat sefalet şirketleri sever
Tonight all I need is a stranger
Bu gece tüm ihtiyacım bir yabancı
Lips with a whiskey chaser
viski kovalayan dudakları
And a corner booth kiss to make me forget that he's gone
ve onun bir köşede öpmesi bana onun gidişini unutturuyor
Oh, we should be drinkin' alone
oh, yalnız içen olmalıyız
Drinkin' alone, Drinkin' alone (together)
yalnız içen, yalnız içen (birlikte)
Baby, we shouldn't be drinkin' alone (we should be drinking alone)
bebeğim, yalnız içen olmamalıyız. (yalnız içmeliyiz)
Drinkin' alone, Drinkin' alone
yalnız içen, yalnız içen
Baby, we shouldn't be drinkin' alone
bebeğim, yalnız içen olmamalıyız
I'll pretend that I care
umursuyormuş gibi yapmalıyım
Baby, pull up a chair
bebeğim, sandalyeyi kaldır
We'll stay here 'til they make us go home
Onlar bizi eve gönderene kadar burada kalacağız
We should be drinkin' alone
Birlikte yalnız başımıza içiyor olmalıyız
Oh, we should be drinkin' alone together
Oh, birlikte yalnız başımıza içiyor olmalıyız
Drownin' the pain is better
acıda boğulmak daha iyi
With somebody else who got problems
ve sorunları olmayan başka biri
We ain't gonna solve 'em
problemleri çözmeyeceğiz
But misery loves company
fakat sefalet şirketleri sever
Tonight all I need is a stranger
Bu gece tüm ihtiyacım bir yabancı
Lips with a whiskey chaser
viski kovalayan dudakları
And a corner booth kiss to make me forget that he's gone
ve onun bir köşede öpmesi bana onun gidişini unutturuyor
Oh, we should be drinkin' alone
oh, yalnız içen olmalıyız
Drinkin' alone, Drinkin' alone (together)
yalnız içen, yalnız içen (birlikte)
Baby, we shouldn't be drinkin' alone (we should be drinking alone)
bebeğim, yalnız içen olmamalıyız. (yalnız içmeliyiz)
Drinkin' alone, Drinkin' alone
yalnız içen, yalnız içen
Baby, we shouldn't be drinkin' alone
bebeğim, yalnız içen olmamalıyız
We should be drinkin' alone
Birlikte yalnız başımıza içiyor olmalıyız


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)