Drake - Mob Ties Türkçe Çevirisi
Ayy, sick of these niggas (sick)
Ayy, bu zencilerden bıktım (bıktım)
Sick of these niggas (sick, sick)
Bu zencilerden bıktım (bıktım, bıktım)
Hire some help (help)
Biraz yardım çağır (yardım)
Get rid of these niggas (skrr)
Bu zencilerden kurtul (skrr)
Sick of this shit, move to the Ritz
Bu boktan bıktım, Ritz'e taşınıyorum
Turned out the bitch (ayy), it is what it is, yeah
Sürtüğü kovdum (ayy), olan bu, evet
GLE, 'cause that Lambo movin' fast (skrr)
GLE çünkü Lambo hızlı gidiyor (skrr)
S Class, G Class, lotta class (sss, sss)
S Class, G Class, lotta class (sss, sss)
In a rocket and that bitch ain't got no tags (skrr, skrr)
Roket içinde ve bu sürtüğün etiketi yok
Louis bags in exchange for body bags, yeah
Louis çantalarda vücutları değiştirmek için, evet
I'm sick of these niggas (sick)
Bu niggılardan nefret ediyorum
Sick of these niggas (sick, sick)
Bu zencilerden bıktım (bıktım, bıktım)
Hire some help (help)
Biraz yardım çağır (yardım)
Get rid of these niggas (grr)
Bu zencilerden kurtul (grr)
Fuck what it was (what)
Ne olduğunu siktir et (ne ise)
It is what it is (what)
O odur (ne ise)
Whatever you did, it is what it is
Ne yaptıysan, olan bu
And I'm so tired (tired)
Çok yoruldum (yoruldum)
I fuck with the mob and I got ties (lotta ties, lotta ties)
Çeteyle uğraşıyorum ve bağlantılarım var (baya fazla bağlantı, baya fazla)
Knock you off to pay their tithes (do-doo)
Vergilerini ödemek için soydum
They want me gone but don't know why
Giymemi istiyorlar ama sebebini bilmiyorlar
It's too late for all that lovey-dovey shit
Bu samimi saçmalıklar için çok geç
I'm your brother shit, all that other shit
Senin kardeşinim saçmalığı, diğer saçmalıklar
It's too late for all that
Tüm bu şeyler için çok—
It's too late for all that, ayy
Çok geç her şey için, ayy
It's too late for all that lovey-dovey shit
Bu samimi saçmalıklar için çok geç
I'm your brother shit, all that other shit
Senin kardeşinim saçmalığı, diğer saçmalıklar
It's too late for all that, ayy
Çok geç her şey için, ayy
It's too late for all that
Tüm bu şeyler için çok—
Ayy, sick of these niggas
Ayy, bıktım bu zencilerden
I'm sick of these niggas
Bu zencilerden bıktım
Hire some help
Yardım lazım
Get rid of these niggas
Zencilerden kurtulmak için
I'm not with the ra-ra
Saçmalıklardan bıktım
I am a Da-da
Saçma değilim
My bitch in Chanel now
Sürtüğüm Chanel'da
Your bitch in Escada
Seninki ise Escada da
(Sick, sick, sick, sick)
(Saçmalık, saçmalık, saçmalık)
Yeah, and they shook
Evet, şok oldular
Please don't let them fool ya, I don't care how they look (nah)
Onları oynatma, nasıl göründükleri umrumda değil (hayır)
Heard all of the talkin', now it's quiet, now it's shush (shh)
Konuşmalarını duydum, şimdi sessizler, artık suskunlar (şşt)
Twenty-nine is comin', they on edge when I cook (cook)
29 geliyor, pişirirken kenardalar (pişirirken)
Lead the league in scorin', man, but look at my assists (shh)
Ligde öncülük ediyorum adamım, ama asistlerime bak (şşt)
Yes I be with Future, but I like to reminisce (yeah)
Future ile olabilirim ama eskileri konuşmayı severim (evet)
I do not forget a thing, I'm patient, it's a gift (yeah)
Hiçbir şeyi unutmam, sabırlıyım, bu bir yetenek (evet)
Try to tell 'em they ain't got to do it, they insist (they insist)
Yapmaları gerekmediğini söylemeye çalışıyorum ama ısrar ediyorlar (ısrar ediyorlar)
Yeah, I can tell
Evet, söyleyebilirim
I just gave 'em two for forty million like Chappelle (two)
Chappelle gibi iki kere 40 milyon dolar verdim (iki)
Standin' over coffin with a hammer and a nail (two)
Bir çekiç ve çivi ile tabutun başındayım (iki)
Heard you hit up so and so, that name don't ring a bell, nah
Aradığını duydum böylece o isim kapını çalmayacak
Sick of these niggas (sick)
Bu zencilerden bıktım (bıktım)
Hire some help
Yardım lazım
Get rid of these niggas
Zencilerden kurtulmak için
I'm sick of this shit (sick, sick)
Bu saçmalıktan bıktım (bıktım, bıktım)
I'm runnin' a blitz (ayy)
Hava saldırısını yönetiyorum
Whatever you did (ayy)
her ne yaptıysan
It is what it is
It is what it is
And I'm so tired (tired)
Çok yoruldum (yoruldum)
I fuck with the mob and I got ties (lotta ties, lotta ties)
Çeteyle uğraşıyorum ve bağlantılarım var (baya fazla bağlantı, baya fazla)
Knock you off to pay their tithes (do-doo)
Vergilerini ödemek için soydum
They want me gone but don't know why
Giymemi istiyorlar ama sebebini bilmiyorlar
It's too late for all that lovey-dovey shit
Bu samimi saçmalıklar için çok geç
I'm your brother shit
senin abinim ben shit
All that other shit
tüm diğer bok
It's too late for all that
Tüm bu şeyler için çok—
It's too late for all that, ayy
Çok geç her şey için, ayy
It's too late for all that lovey-dovey shit
Bu samimi saçmalıklar için çok geç
I'm your brother shit
senin abinim ben shit
All that other shit
tüm diğer bok
It's too late for all that, ayy
Çok geç her şey için, ayy
It's too late for all that
Tüm bu şeyler için çok—