LANY - Malibu Nights Türkçe Çevirisi
There's no reason, there's no rhyme
Hiçbir sebep yok, uyum yok
I found myself blindsided by
Hiç bilmediğim
A feeling that I've never known
Bir hisle gafil avlandım
I'm dealing with it on my own
Kendi başıma hallediyorum
Phone is quiet, walls are bare
Telefon sessiz, duvarlar boş
I drink myself to sleep, who cares
Uyuyana kadar içiyorum, kimin umrunda
No one even has to know
Kimsenin bilmesine gerek yok
I'm dealing with it on my own
Kendi başıma hallediyorum
I've got way too much time to be this hurt
Bu kadar fazla kırılmam için çok fazla zamanım var
Somebody, help, it's getting worse
Birisi yardım etsin, daha da kötüleşiyor
What do you do with a broken heart?
Kırık bir kalple ne yapılır?
Once the light fades, everything is dark
Işık gittiğinde, her şey karanlık
Way too much whiskey in my blood
Kanımda aşırı derecede viski var
I feel my body giving up
Vücudum çöküyormuş gibi hissediyorum
Can I hold on for another night?
Bir gece daha için dayanabilir miyim?
What do I do with all this time?
Bütün bu zamanla ne yapacağım?
Every thought when it gets late
Saat geç olunca her düşünce
Put me in a fragile state
Beni kırılgan yapıyor
I wish I wasn't going home
Keşke eve gidiyor olmasaydım
Dealing with it on my own
Kendi başıma hallediyorum
I'm praying but it's not enough
Dua ediyorum ama yeterli değil
I'm done, I don't believe in love
Bitmiştir, aşka inanmıyorum
Learning how to let it go
Boş vermeyi öğreniyorum
Dealing with it on my own
Kendi başıma hallediyorum
I've got way too much time to be this hurt
Bu kadar fazla kırılmam için çok fazla zamanım var
Somebody, help, it's getting worse
Birisi yardım etsin, daha da kötüleşiyor
What do you do with a broken heart?
Kırık bir kalple ne yapılır?
Once the light fades, everything is dark
Işık gittiğinde, her şey karanlık
Way too much whiskey in my blood
Kanımda aşırı derecede viski var
I feel my body giving up
Vücudum çöküyormuş gibi hissediyorum
Can I hold on for another night?
Bir gece daha için dayanabilir miyim?
What do I do with all this time, yeah?
Bütün bu vakit ne yapacağım?
I drive circles
Daireler çiziyorum
Under street lights
Sokak ışıklarının altında
Nothing seems to clear my mind
Hiçbir şey kafamı boşaltacak gibi durmuyor
I can't forget if it's inside my head so
Aklımda iken unutamıyorum
I drive chasing
Ben de Malibu gecelerine
Malibu nights
Sürüyorum
Nothing seems to heal my mind
Aklımı hiçbir şey onaracak gibi durmuyor
I can't forget
Unutamıyorum
I've got way too much time to be this hurt
Bu kadar fazla kırılmam için çok fazla zamanım var
Somebody, help, it's getting worse
Birisi yardım etsin, daha da kötüleşiyor
What do you do with a broken heart?
Kırık bir kalple ne yapılır?
Once the light fades, everything is dark
Işık gittiğinde, her şey karanlık
Way too much whiskey in my blood
Kanımda aşırı derecede viski var
I feel my body giving up
Vücudum çöküyormuş gibi hissediyorum
Can I hold on for another night?
Bir gece daha için dayanabilir miyim?
What do I do with all this time, yeah?
Bütün bu vakit ne yapacağım?
I drive circles
Daireler çiziyorum
Under street lights
Sokak ışıklarının altında
Nothing seems to clear my mind
Hiçbir şey kafamı boşaltacak gibi durmuyor
I can't forget if it's inside my head so
Aklımda iken unutamıyorum
I drive chasing
Ben de Malibu gecelerine
Malibu nights
Sürüyorum
Nothing seems to heal my mind
Aklımı hiçbir şey onaracak gibi durmuyor
I can't forget
Unutamıyorum
I drive chasing
Ben de Malibu gecelerine
Malibu nights
Sürüyorum