2018/10/19

MØ - Nostalgia Türkçe Çevirisi


I remember the first time I was in love
İlk kez aşık olduğum zamanı hatırlıyorum
It was all the way back in 1997
1997'de her şey yolundaydı
I stole my mama's cell phone, yes, and I was turning it up
Annemin cep telefonunu çaldım, evet, ve açtım
Tracked down your number, boy
Senin numaranı aradım, oğlum
I was so in love, I thought I was in Heaven
Çok aşıktım, cennette olduğumu düşünüyordum
It was so beautiful, the love we had, the love we had
Çok güzeldi, yaşadığımız aşk, yaşadığımız aşk
Can't believe we let it pass, we let it pass
Atlattığımıza inanamıyorum, atlattık
So beautiful, but you were right, yes you were right
Çok güzel, ama haklıydın, evet haklıydın
We couldn't last, but what a blast we had
Biz dayanamazdık, ama yaşadığımız cümbüş
I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I remember the first time they caught us drinking
İlk kez içerken yakalandığımız zamanı hatırlıyorum
We were out there hanging on our bicycles, blowing wheels
Dışarı çıkarken bisikletlerimize asılıyorduk
I had stole my dad's liquor, yeah, and we were turning it up
Babamın likörünü çalıştım, evet, ve onu açıyorduk
High as a kite and we were so in love, so high above
Uçurtma kadar yüksek ve çok aşıktık, çok yüksekte
So beautiful, the love we had, the love we had
Çok güzel, yaşadığımız aşk, yaşadığımız aşk
Can't believe we let it pass, we let it pass
Atlattığımıza inanamıyorum, atlattık
So beautiful, but you were right, yes you were right
Çok güzel, ama haklıydın, evet haklıydın
We couldn't last, but a blast we had
Biz dayanamazdık, ama yaşadığımız cümbüş


I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh,
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', uuh, uuh,
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
Come and grab my hand, honey,
Gel ve elimi tut, tatlım
Don't you wanna be wild with me?
Benimle vahşileşmek istemez misin?
Just like we used to be back then, oh, oh, oh
Tıpkı eskiden olduğu gibi, oh, oh, oh, oh
Come and grab my hand, honey,
Gel ve elimi tut, tatlım
Don't you wanna dance with me?
Benimle dans etmek istemez misin?
Just like we used to be so devoted to the music
Tıpkı müziğe çok sadık olduğumuz gibi
I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting
Biliyorum incindin
I know your heart, it aches
Biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum incindin, biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar
I know you're hurting, I know your heart, it aches
Biliyorum incindin, biliyorum kalbin, ağrıyor
For someone's lovin', ooh, ooh
Birinin aşkı için, ooh, ooh
But the Sun shines when the cloud breaks
ama bulutlar dağıldığında güneş parlar


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)