Migos - Open It Up Türkçe Çevirisi
Woo, woo woo
Uh, ooh, aç onu
Coupe with the wings (brr)
Kanatlı Coupe (brr)
Fuck that bitch, don't buy no ring (buy no rings)
Bu kaltağı becer, yüzük alma (yüzük alma)
Hundred chains for the team, whole gang (yeah)
Yüz tane zincir takım için, tüm çete (evet)
Seen it count money in my dream (yeah)
Rüyamda para saydığımı gördüm (evet)
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Mr. Miyagi, tats on my body (yeah)
Mr.Miyagi, vücudumda dövmeler (evet)
Racks up the party (uh)
Partiyi raflar (uh)
Facts say I got it (yeah)
Gerçekler aldığımı söylüyor (evet)
Crashed the Bugatti (skrt skrt)
Bugatti'yi çarptım (skrrt skrrt)
Crashed the Bugatti (skrt)
Bugatti'yi çarptım (skrt)
QC murder ain't no Gotti (QC)
QC cinayeti Gotti (QC) değil
Sh, don't tell nobody (aye)
Sh, kimseye söyleme (aye)
We ain't tryna rob, that's just how we mob (mobbin')
Soyulmaya çalışmadık, bu sadece biz kalmıyor (mobbin)
Leave that to the blocks (leave it)
Bunu bloklara bırakın (bırakın)
Money to the stars (yoda)
Yıldızlara para (yoda)
Blessings came from god (woo)
Bereket tanrıdan geldi (woo)
Had to beat the odds (beat it)
Oranları yenmek zorunda kaldı (yendi)
Young nigga workin' hard (workin')
Genç zenci iyi çalışıyor (çalışıyor)
Pull yo card (pull it)
Çek kartı (çek)
In that pot, first one makin' noise (skrt skrt skrt skrt)
Bu tencerede, ilk önce 'gürültü (skrt skrt skrt skrt) yapma
Boulevard, slide with my boys (skrt skrt skrt skrt)
Bulvar, çocuklarımla birlikte kayar (skrt skrt skrt skrt)
Met Gala, dripped on the red carpet
Met Gala, kırmızı halıya damladı
So my ice on the runway (yeah)
Yani pistteki buzum (evet)
Elliot did the pave, Johnny Dang did my Ice Tray
Elliot açlığı yaptı, Johnny Dang Buz Tepsimi yaptı
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Open it up, open it, open it
Aç onu, aç onu, aç onu
Double cup feelin' the opium
Çift bardak afyon hissi
It's AK in the cut, my niggas totin' it
Kesimde AK var, benim zenci gazım
We ain't tryna look appropriate (nah)
Uygun görünmeyeceğiz (nah)
Don't show up and look at me wrong, I'm blowin' it
Gösterme ve bana yanlış bakma, onu uçuruyorum.
You tryna plot and we knowin' it
Sen çizmeye çalışıyorsun ve biliyoruz.
Throw it with, I shoot a pistol then throw it
Onu fırlat, ben bir tabancayı vurup fırlatırım
My niggas shoot Without Warning (brr)
Zencilere Ateş Olmadan Uyarı (brr)
6 o'clock in the mornin' (mornin')
Saat sabahın 6'sı (sabah)
Phone ringing, it's annoying (brr)
Telefon çalıyor, rahatsız edici (brr)
I ain't been to sleep, tourin' (tourin')
Ben uyumaya gitmedim, 'turne'
And I got a late performance (late)
Ve gece performansım var (geç)
You're funny should call you Martin Lawrence
Komiksin sana Martin Lawrence demeliyim
You 12, so issue a warrant (12)
12 yaşında, bu yüzden bir emri yayınla (12)
All this ice on me, it's stormin' (ice)
Bütün bu buz bana, 'fırtına' (buz)
Cookie at night, she gone by the mornin' (gone)
Geceleri kurabiyem, sabahın yanına gitti (gitti)
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Try to get the formula
Formulayı almaya çalış
Iced out all of us (ice)
Hepimizi dışarı buzlu (buz)
Bricks from the cornerback
Köşeden gelen tuğlalar
Gone for a hundred packs
Yüz paketler için gitti
Fire me a 50 and I ran with 200 racks (ran)
Bana 50 ateş et ve 200 rakıyla koştum (koş)
And I ain't ever plan on comin' back (nah)
Ve geri dönmeyi planlamadım (hayır)
Got the 16 year old shooter pack (brr)
16 yaşındaki atıcılık paketini aldım (brr)
Get that 40, push your noodle back (get that)
O 40'ı alın, noodle'ınızı geri itin (alın)
Diamonds almost took the Rick Ruler back (slick the Ruler)
Elmas neredeyse Rick Ruler'ın arkasını aldı (Cetveli kayganlaştırdı)
Gotti god, I'm fallin' for the booby trap (booby trap)
Gotti Tanrım, bubi tuzağı için düşüyorum (bubi tuzağı)
Stretch out the dope like it's athletic (dope)
Uyuşturucuyu atletik gibi uzatın (uyuşturucu)
Then I asked the bitch, "is your mouth ready?"
Sonra orospuya sordum, "ağzın hazır mı?"
You got a nigga drip on your wedding [?] (drip)
Düğünde nigga damlasın var mı [?] (Damlama)
Better keep it over there to keep your [?] steady (hey)
[?] Sabit tutmak için orada tutmak daha iyi (hey)
I ain't playin' with these niggas I'ma threat 'em (nah)
Ben bu zencilerle oynamıyorum. Tehdit edeceğim (nah)
He don't want no smoke, and I'm down to battle (smoke)
Sigara içmek istemiyor ve ben savaşmak için yaşıyorum (duman)
25 bricks and they all edible (bricks)
25 tuğla ve hepsi yenilebilir (tuğla)
I'm the bih' dog on a high pedestal
Ben yüksek bir kaide üzerinde büyük 'köpekim
Bo-legged coupe (coupe)
Bo-bacaklı coupe (coupe)
Mil' in the roof (mills)
Mil 'çatıda (değirmenler)
Bitch got the juice (juice)
Kaltak suyu aldım (meyve suyu)
I know you feel me, masseuse (you feel)
Beni hissettiğini biliyorum, masaj (hissediyorsun)
You rock me, I kill you a truce (I kill you)
Beni sallarsan seni öldürürüm (seni öldürürüm)
Big porno's on my neck, Bruce Bruce (Big porno's)
Büyük porno boynumda, Bruce Bruce (Büyük porno)
Grey digger runnin' off on you (grey digger)
Gri kazıcı senin üstünde koşuyor (greyder)
You too cute, gimme mouth through your loop (too cute)
Çok tatlısın, ağzını ağzına sok (çok tatlı)
Better watch yo bitch, she want the cooler (hey)
Daha iyi orospu izle, o soğutucuyu istiyor (hey)
Woo, woo woo
Uh, ooh, aç onu
Coupe with the wings (brr)
Kanatlı Coupe (brr)
Fuck that bitch, don't buy no ring (buy no rings)
Bu kaltağı becer, yüzük alma (yüzük alma)
Hundred chains for the team, whole gang (yeah)
Yüz tane zincir takım için, tüm çete (evet)
Seen it count money in my dream (yeah)
Rüyamda para saydığımı gördüm (evet)
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, open it up
Ah, aç şunu
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, shells in the pump
Ooh, pompadaki mermiler.
Uh, ooh, Kriss Kross jump
Uh, ohh, Kriss Kross zıpla
Uh, ooh, with a bale in the trunk
Ah, bagajda bir balya ile