Morgan Evans - Kiss Somebody Türkçe Çevirisi
Sometimes you gotta drink about somebody
Bazen birilerine içersin
But that ain't gonna bring 'em back
Ama bu onları geri getirmez
Sometimes you gotta cry and miss somebody
Bazen birileri için ağlar ve onları özlersin
Yeah we've all felt like that
Evet hepimiz böyle hissettik
If it's somethin' that you gotta get over
Eğer bu aşman gereken bir şeyse
But you just can't get over
Ama sen aşamıyorsan
Sometimes you gotta kiss somebody
Bazen birini öpmen gerekir
In the back of a cab or on a subway train
Bir taksinin arkasında ya da metroda
Sometimes you gotta kiss somebody
Bazen birini öpmen gerekir
On a midnight street in the summer rain
Gece yarısı bir sokakta yaz yağmurunda
If you're wishin' you were with somebody
Eğer biriyle olmayı diliyorsan
'Cause you don't wanna go home when it's closin' time
Kapanış zamanı gelince eve dönmek istemediğin için
If you wanna kiss somebody, baby I got somebody in mind
Eğer birini öpmek istiyorsan, bebeğim aklımda biri var
You can kiss like your heart ain't ever been broke
Kalbin daha önce hiç kırılmamış gibi öpebilirsin
The kind of lips that your lips get your eyes to close
Dudaklarının gözlerini kapattıracağı türden dudakları
I know just what you're goin' through
Neler yaşadığını anlıyorum
'Cause I wanna kiss somebody too
Çünkü ben de birini öpmek istiyorum
Kiss somebody like you, I wanna kiss somebody like you
Senin gibi birini öpmek, senin gibi birini öpmek istiyorum
Sometimes you try to fix somebody
Bazen birini düzeltmeye çalışırsın
Just to find out they'll never change
Asla değişmeyeceklerini fark edene kadar
So you go out and meet somebody
Böylece dışarı çıkar ve biriyle tanışırsın
It makes you feel the way you thought you'd never feel again
Seni bir daha asla hissetmeyeceğini düşündüğün gibi hissettirir
Sometimes you gotta kiss somebody
Bazen birini öpmen gerekir
In the back of a cab or on a subway train
Bir taksinin arkasında ya da metroda
Sometimes you gotta kiss somebody
Bazen birini öpmen gerekir
On a midnight street in the summer rain
Gece yarısı bir sokakta yaz yağmurunda
If you're wishin' you will with somebody
Eğer biriyle olacağını hayal ediyorsan
'Cause you don't wanna go home when it's closin' time
Kapanış zamanı gelince eve dönmek istemediğin için
If you wanna kiss somebody, baby I got somebody in mind
Eğer birini öpmek istiyorsan, bebeğim aklımda biri var
You can kiss like your heart ain't ever been broke
Kalbin daha önce hiç kırılmamış gibi öpebilirsin
The kind of lips that your lips get your eyes to close
Dudaklarının gözlerini kapattıracağı türden dudakları
I know just what you're goin' through
Neler yaşadığını anlıyorum
'Cause I wanna kiss somebody too
Çünkü ben de birini öpmek istiyorum
Kiss somebody like you, I wanna kiss somebody like you, yeah
Senin gibi birini öpmek, senin gibi birini öpmek istiyorum, evet
Oh girl who's this boy?
Oh kızım bu çocuk kim?
The best friend of Dee's
Dee'nin en yakın arkadaşı
Girl meets boy
Kız oğlanla tanışır
Girl don't make it harder than it has to be
Kızım bunu olması gerekenden daha zorlaştırma
Come and lay one on me
Gel ve üzerime uzan
You can kiss like your heart ain't ever been broke
Kalbin daha önce hiç kırılmamış gibi öpebilirsin
The kind of lips that your lips get your eyes to close
Dudaklarının gözlerini kapattıracağı türden dudakları
I know what you're goin' through, I do
Neler yaşadığını anlıyorum, anlıyorum
So come on and kiss somebody
Gel ve birini öp
In the back of the cab or on the subway train
Bir taksinin arkasında ya da metroda
Come on and kiss somebody
Gel ve birini öp
On the midnight street in the summer rain
Gece yarısı bir sokakta yaz yağmurunda
If you're wishin' you will with somebody
Eğer biriyle olacağını hayal ediyorsan
'Cause you don't wanna go home when it's closin' time
Kapanış zamanı gelince eve dönmek istemediğin için
If you wanna kiss somebody, baby I got somebody in mind
Eğer birini öpmek istiyorsan, bebeğim aklımda biri var
You can kiss like your heart ain't ever been broke
Kalbin daha önce hiç kırılmamış gibi öpebilirsin
The kind of lips that get your eyes to close
Gözlerini kapatmana neden olacak türden dudaklar
I know just what you're goin' through
Neler yaşadığını anlıyorum
'Cause I wanna kiss somebody too
Çünkü ben de birini öpmek istiyorum
Kiss somebody like you, I wanna kiss somebody like you
Senin gibi birini öpmek, senin gibi birini öpmek istiyorum
I wanna kiss somebody
Birini öpmek istiyorum