Paul McCartney - Come On To Me Türkçe Çevirisi
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
You wanted so much more than casual conversation
I swear I caught a look before you turned away
Now I don't see the point resisting your temptation
Did you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
I don't think I can wait like I'm supposed to do
How soon can we arrange a formal introduction?
We need to find a place where we can be alone
To spend some special time without an interruption
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, yeah
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
You know we can't be seen exchanging information
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
You wanted so much more than casual conversation
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, will I come on to you?
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
Yes I will, yes I will, yes I will now
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
If you come on to me, then I'll come on to you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you come on to me, then I'll come on to you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
If you come on to me, then I'll come on to you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I'll come on to you
Whoo!
Seni gülümserken gördüm, o gülücük bana şunu söylüyordu;
Günlük bir sohbetten daha fazlasını istediğini.
Sen dönüp gitmeden önce bir bakışını yakaladığıma yemin ederim
Şimdi cazibene neden direndiğini anlamıyorum.
Bana kur yaptın mı, sana kur yapacak mıyım?
Eğer bana kur yaparsan, sana kur yapacak mıyım?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Beklemem gerek ama bekleyebileceğimi sanmıyorum,
Ne zaman resmi bir tanışma ayarlayabiliriz?
Yalnız olabileceğimiz bir yer bulmamız gerek
Bir kesinti olmadan biraz özel vakit geçirmek için.
Eğer bana kur yaparsan, sana kur yapacak mıyım?
Eğer bana kur yaparsan, sana kur yapacak mıyım?
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do, evet
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do, do, do-do, do
Do, do-do-do, do
Paltonu giymeden önce, ayrı durmaya çalışacağım
Bilgi alışverişinde bulunamadığımızı biliyorsun
Yani, Seni gülümserken gördüm, o gülücük bana şunu söylüyordu;
Günlük bir sohbetten daha fazlasını istediğini.
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, sana kur yapacak mıyım?
Eğer bana kur yaparsan, sana kur yapacak mıyım?
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Evet yapacağım, evet yapacağım, evet şimdi yapacağım
Evet yapacağım, evet yapacağım, evet şimdi yapacağım, uh-huh
Eğer sen, eğer bana kur yaparsan (evet), o zaman sana kur yapacağım
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Evet, evet, evet, evet, evet
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Evet, evet, evet, evet, evet
Eğer bana kur yaparsan, o zaman sana kur yapacağım
Evet, evet, evet, evet, evet
Sana kur yapacağım
Whoo!