2018/10/23

RM - Moonchild Türkçe Çevirisi



We're part of the moonlight
Ain't a fantasy
Can't bring you the sunlight
Gotta hide your heart
We're born to be sad, sad, sad, sad
So start to be glad, glad, glad, glad
Ay ışığında doğmuşuz
Bir fantazi ürünü değil
Güneş ışığında nefes alamazsın
kalbini saklamalısın
Üzülmek için doğmuşuz
Bu yüzden memnun olmaya başlayacağız

C'mon yo moonchild, moonchild
That's supposed to be
Yeah all the pain, all the sorrow
That's your destiny, see
You know my life is like this
We gotta dance in the rain
Dance in the pain
Even though we crashed now
We gonna dance in the plane
Uliegen nuguboda bam-ui pung-gyeong-i pil-yohae
Geu eoneu nugudo anin neoman-i nal wilohae the savages
But don't you tell yourself
Hadi moonchild moonchild
Böyle olması gerekiyor
Tüm acın tüm üzüntün
Görüyorsun, Bu senin kaderin
Biliyorsun hayatım böyledir
Yağmurda dans etmeli, acı içinde dans etmeliyiz
Şimdi yere çakılmış olsak bile uçakta dans etmeliyiz
Gecenin manzarasına herkesten çok bizim ihtiyacımız var
Sadece sen beni rahatlatabilirsin başka hiç bişey değil
Sorun değil göz yaşlarını dök ama kendini harap etme

Moonchild you shine
When you rise, it's your time
C'mon yo
Moonchild don't cry
When moon rise, it's your time
C'mon yo
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
Moonchild parılda
Ay yükseldiğinde vakit senin vaktin
Hadi Moonchild, ağlama
Ay yükseldiğinde vakit senin vaktin
Hadi Moonchild parılda
Ay yükseldiğinde vakit senin vaktin
Hadi
Tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga anh-a
Juggosipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi sal-adaessne
Tteeonohgo sipdamyeo tto daleun jul-eul dal-a
Saeng-gaghaji mallan saeng-gagjocha saeng-gag-ijanh-a you know
Sasil-eun uli ileon unmyeong-ileon geol you know
Kkeut-eobsneun gotong sog-e usneungeolan geol you know
Jeoyuleul malheoneun sungan jayuneun eobs-eo you know
Do you know
Ayrılmaya çalışsanda bir kez bile ayrılamazsın
Ölmek istiyorsun ama bir o kadar da hevesli bir şekilde yaşıyorsun
Kendinden kurtulmak istediğini söylüyorsun ama sen başka bir ip daha bağlıyorsun
Düşünmemek bile kendi içinde bir düşünce biliyorsun
Aslında bu kaderinde var biliyorsun
Hiç bitmeyen acının içinde gülüyoruz biliyorsun
Özgürlükten bahsettiğin an yok olur biliyorsun
Biliyor musun?

Dasi geu naelyeooneun nun-eulo jeo bamhaneul-eul bwa
Neoegen boyeojulgeoya neoui chang neoui sigan
Algo issni jeo galodeung-edo gasiga manh-a
Jeo myeongmyeolhaneun bich-eul jasehi han beon chyeodabwa
Yagyeong-ilan ge cham jan-inhajianhni
Nuguui gasideul-i moyeo pyeolchyeojin jang-gwan-eul
Bunmyeong nu gunga neoui gasileul bomyeo uilobadgessji
Ulin seoloui yagyeong seoloui dal
Düşen gözlerinle yeniden gökyüzüne bak
Sana göstereceğim manzaranı vaktini
Biliyor musun sokak lambasının bile bir çok dikeni var
Yanıp sönen ışıklara bir kez daha iyice bak
Gece manzarası dedikleri çok zalim şey değil mi?
Birinin dikenleriyle oluşan o görüntü
Ama elbet biri senin dikenlerini görüp kendini rahatlatacaktır

Ulin seoloui yagyeong seoloui dal
Ulin seoloui yagyeong seoloui dal
Ulin seoloui yagyeong seoloui dal
Biz birbirimizin gece manzarasıyız aynıyız
Biz birbirimizin gece manzarasıyız aynıyız
Biz birbirimizin gece manzarasıyız aynıyız

C'mon yo
Moonchild don't cry
When moon rise, it's your time
C'mon yo
Moonchild you shine
When moon rise, it's your time
C'mon yo
Hadi
Hadi Moonchild, ağlama
Ay yükseldiğinde vakit senin vaktin
Hadi Moonchild parılda
Ay yükseldiğinde vakit senin vaktin
Hadi



Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)