2018/10/19

The 1975 - Give Yourself A Try Türkçe Çevirisi


You learn a couple things when you get to my age
Benim yaşıma geldiğinde birkaç şey öğreneceksin
Like friends don't lie and it all tastes the same in the dark
Arkadaşların yalan söylemeyeceği ve karanlıkta her şeyin tadının aynı olacağı gibi
When your vinyl and your coffee collection is a sign of the times
Vinilin ve kahve koleksiyonun zamanın bir işareti olduğunda
You're getting spiritually enlightened at 29
29unda ruhsal olarak aydınlanıyorsun
So just give yourself a try
Öyleyse kendine bir şans ver?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give?
Vermeyecek misin?
I found a grey hair in one of my zoots
Zootlarımın birinde gri bir saç buldum
Like context in a modern debate, I just took it out
Modern bir tartışmada olan bağlamlar misali çekip kopardım
The only apparatus required for happiness
Mutluluk için gereken tek şey
Is your pain and fucking going outside
Senin acın ve lanet olası dışarı çıkmak
And getting STD's at 27 really isn't the vibe
Ve 27 yaşında STD'li olmak ise havalı bir şey değil
Jane took her own life at 16
Jane 16 yaşında kendi hayatını aldı,
She was a kid who had the box tattooed on her arm
O kolunda kutu dövmesi olan bir çocuktu

And I was 25 and afraid to go outside
Ve ben 25 yaşındaydım ve dışarı çıkmaktan korkuyordum
A millennial that baby-boomers like
2000li baby-boomerlar gibi
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give?
Vermeyecek misin?
'And what would you say to your younger self?'
Ve senin gençliğine ne derdin?
Growing a beard's quite hard
Sakal uzatmak oldukça zor
And whiskey never starts to taste nice
Ve viskilerin tadı asla güzelleşmeye başlamayacak
And you'll make a lot of money, and it's funny
Ve fazlasıyla para kazanacaksın, ve bu gülünç
'Cause you'll move somewhere sunny and get addicted to drugs
Çünkü güneşli bir yere taşınacaksın ve uyuşturucu bağımlısı olacaksın
And spend obscene amounts on fucking seeds and beans online
Ve lanet tohum ve fasulyelere müstehcen miktarlar harca
So just give yourself a try
Öyleyse kendine bir şans ver?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give yourself a try?
Kendine bir şans vermeyecek misin?
Won't you give?
Vermeyecek misin?


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)