The 1975 - Sincerity Is Scary Türkçe Çevirisi
And irony is ok, I suppose
Ve ironi tamam, sanırım
Culture is to blame
Kültür suçludur
You try and mask your pain in the most postmodern way
Ağrınızı en postmodern şekilde deneyin ve maskeleyin
You lack substance when you say something like "oh what a shame"
"Ne utanç verici" gibi bir şey söylediğinde madde yoksun
It's just a self-referential way that stops you having to be human
Bu sadece insan olmak zorunda kalman için kendini referanslayan bir yol
I'm assuming you'll balloon when you remove the dirty spoon
Pis kaşığı çıkardığın zaman balon edeceksin
and start consuming like a human, that's what I am assuming
Ve bir insan gibi tüketmeye başladığında, varsaydığım şey bu
I'm sure that you're not just another girl
Eminim sadece başka bir kız değilsin
I'm sure that you're gonna say that that I was sexist
Eminim ki bunun seksist olduğunu söyleyeceksin
I feel like you're running out of all the things I liked you for
Seni sevdiğim her şeyden uzaklaşıyormuş gibi hissediyorum
Why can't we be friends, when we are lovers?
Neden sevgili olduğumuzda, arkadaş olamıyoruz?
'Cause it always ends with us hating each other
Çünkü hep birlikte birbirimizden nefret ederiz
Instead of calling me out you should be pulling me in
Beni çağırmak yerine beni içine çekmelisin
'I've just got one more thing to say'
'Söyleyecek bir şey daha var'
And why would you believe you could control how you're perceived,
Ve neden algılandığını kontrol edebileceğine inanıyorsun?
when at your best you're intermediately versed in your own feelings?
En iyisindeyken, kendi duygularınızda vasatla tanışıyorsunuz,
Keep on putting off conceiving
Gebe bırakmaya devam et
It's only you that you're deceiving
Sadece sen aldatıyorsun
Oh, don't have a child, don't cramp your style, I'll leave it
Oh, bir çocuğun yok, tarzını sıkmayın, onu bırakacağım
Why can't we be friends, when we are lovers?
Neden sevgili olduğumuzda, arkadaş olamıyoruz?
'Cause it always ends with us hating each other
Çünkü hep birlikte birbirimizden nefret ederiz
Instead of calling me out you should be pulling me in
Beni çağırmak yerine beni içine çekmelisin
'I've just got one more thing to say'
'Söyleyecek bir şey daha var'
I'm just pissed off because you pied me off
Sadece sinirlendim çünkü beni alacaladın
After your show when you let go of my hand
Gösteriden sonra elimi bıraktığın zaman
In front of some sket who wanted to bitch (mumbles)
Sketlerin önünde kim sürtük istedi (mırıldanıyor)