2018/10/10

Travis Scott - YOSEMITE Türkçe Çevirisi


Ice on my neck, flawless baguettes
Boynumda buz, kusursuz bagetler
Hop off a jet, barely get rest
Jetden atla, ancak dinlen
Cash through the month, I get a check
Ay boyunca nakit para çekiyorum

Yves Saint Laurent on my pants and my chest
Pantolonum ve göğsümdeki Yves Saint Laurent
Chanel, her dress
Kanal, elbisesi
Clean up her mess
Onun pisliğini temizle
I eat her flesh, you know the rest
Onun etini yedim, gerisini biliyorsun.
Count up a hun', cop a Rolex
Silahı topla, Rolex'i copla
Shine like the sun, you truly blessed
Güneş gibi parla, gerçekten kutsanmışsın
Two-tone Patek
İki tonlu Patek
Fendi clipboard like I Uber these jets
Bu jetler gibi Fendi panoya
VVS's on me got my Gucci shirt wet
VVS benim üzerimde Gucci gömleğimi ıslattı
Put a M in my bag, I'ma get used to these racks
Çantama bir M koy, bu raflara alışacağım
I'm with the school where they teach you finesse
Size öğrettikleri okuldanım.
I'm in this shit for the drip I invest
Yatırım yaptığım damla için bu boktan bıktım
I'm the boss man, I keep cash in the desk
Ben patron adamım, masada para tutarım
Drove the coupe fast with a M and a S
Bir M ve bir S ile hızlı bir şekilde kupayı sürdü
Now that I'm home, back off the road
Şimdi evdeyim, yola geri dön
We shut it down, where it ain't sold?
Onu satmıyoruz, kapatmıyoruz?
Put checks in the streets, J number 4's
Çekleri sokaklara koy, J 4 numara.
Saint Laurent feet, put it on toes
Saint Laurent ayakları, ayak parmakları üzerine koy
Take it with me, double your dose
Bana al, dozu ikiye katla
Covered with angels that's watching my soul
Ruhumuzu izleyen melekler ile kaplı
Jet got a bed, it's bigger windows
Jet yatağı aldı, büyük pencereler
Said I'll be there in 10, but I got there in four
10'da orada olacağımı söyleyeyim, ama ben dördüne vardım.

I feel like I'm chosen, I'm covered in gold
Seçilmiş gibi hissediyorum, altın kaplı
I left her wide open, no self control
Geniş açık bıraktım, kendi kendini kontrol etmedim
Took nothing but five minutes, she hopped in and drove
Beş dakikadan fazla bir şey almadı, içeri girdi ve sürdü
Ice on my neck, flawless baguettes
Boynumda buz, kusursuz bagetler
Hop off a jet, barely get rest
Jetden atla, ancak dinlen
Cash through the month, I get a check
Ay boyunca nakit para çekiyorum
Yves Saint Laurent on my pants and my chest
Pantolonum ve göğsümdeki Yves Saint Laurent
Chanel, her dress
Kanal, elbisesi
Clean up her mess
Onun pisliğini temizle
I eat her flesh, you know the rest
Onun etini yedim, gerisini biliyorsun.
Count up a hun', cop a Rolex
Silahı topla, Rolex'i copla
Shine like the sun, you truly blessed
Güneş gibi parla, gerçekten kutsanmışsın
Two-tone Pateks
İki tonlu Patek
Fendi clipboard like I Uber the jetsVVS's on me got my Louie shirt wet
Benim gibi Fendi panoya VVS'nin üzerinde jetleri benim üzerimde.
It's a M in my bag and get used to these racks
Çantamda bir M ve bu raflara alışmak
I'm with the school where they teach you finesse
Size öğrettikleri okuldanım.
I'm in this shit for the drip I invest
Yatırım yaptığım damla için bu boktan bıktım
I'm the boss man, I keep cash in the desk
Ben patron adamım, masada para tutarım
Drove the coupe fast with a M and a S
Bir M ve bir S ile hızlı bir şekilde kupayı sürdü
La Flame on a island
Bir adada La Alev
Me and Cash, Gunna hopped on a leer jet
Ben ve Cash, Gunna bir learjet üzerine atladı
Got Prada's, every color
Prada'nın her rengi var.
And I got CC's you ain't seen yet
Ve CC'yi henüz görmedim.
Said I'd kick the cup and now I'm asking, "where the codeine at"?
Kupa tekme atacağımı ve şimdi de "kodein nerede" diye sorduğumu söyledi?
30 pointers and up, Eliantte
30 işaretçi ve yukarı Eliante
Drippin', my whole team wet
Damlama ', tüm takımım ıslak


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon