2018/10/06

twenty one pilots - Chlorine Türkçe Çevirisi


So, where are you?
yani; neredesin?
It's been a little while...
biraz zaman oldu

Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
Let the vibe slide over me
hissin içimden geçmesine izin veriyorum
This beat is a chemical, beat is a chemical
bu ritim bir kimyasal, ritim bir kimyasal
When I leave don't save my seat
Ben ayrıldığım zaman koltuğumu kurtarmayın
I'll be back when it's all complete
Her şey tamamlandığında döneceğim
The moment is medical, moment is medical
bu an bir ilaç, an bir ilaç
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
Loving what I'm tasting (ooh)
tattığım şeyi seviyorum (ooh)
Venom on my tongue
Zehir dilimin üzerinde
Dependent at times
Zaman zaman bağımlı
Poisonous vibrations (ooh)
zehirli titreşimler (ooh)
Help my body run
Vücudumu çalıştırmaya yardım et
I'm running for my li-i-i-i-i-ife
hayatım için kaçıyorum
Running for my li-i-i-i-i-ife
hayatım için kaçıyorum
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
Let the vibe slide over me
hissin içimden geçmesine izin veriyorum
This beat is a chemical, beat is a chemical
bu ritim bir kimyasal, ritim bir kimyasal
When I leave don't save my seat
Ben ayrıldığım zaman koltuğumu kurtarmayın
I'll be back when it's all complete
Her şey tamamlandığında döneceğim
The moment is medical, moment is medical
bu an bir ilaç, an bir ilaç
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
Fall out of formation (ooh)
düzenden çık
I plan my escape
Kaçışımı planlıyorum
From walls they confined
Onların hapsettiği duvarlardan
Rebel red carnation (ooh)
kırmızı karanfil
Grows while I decay
ben çürürken büyüyor
I'm running for my li-i-i-i-i-ife
hayatım için kaçıyorum
Running for my li-i-i-i-i-ife
hayatım için kaçıyorum
Yeah, I'm running for my li-i-i-i-i-ife
evet, hayatım için kaçıyorum
Running for my li-i-i-i-i-ife
hayatım için kaçıyorum
Hide you in my coat pocket
Seni ceketimin cebine saklıyorum
Where I kept my rebel red
İsyanımı kırmızı tuttuğum yer
I felt I was invincible
Yenilmez olduğumu hissettim
You wrapped around my head
kafama takıldın


Now different lives I lead
Şimdi farklı yaşamları yönlendiriyorum
My body lives on lead
Vücudum kurşunla yaşıyor
The last two lines may read
son iki satır belki
Incorrect until said
yanlış okunabilir söylemeden önce
The lead is terrible in flavor
Kurşunun tadı korkunç
But now you double as a paper maker
Ama şimdi bir kağıt yapımcısı olarak ikiye katlanıyorsun
I despise you sometimes
Bazen seni küçümsüyorum
I love to hate the fight
Kavgadan nefret etmeyi seviyorum
And you in my life is like...
Ve sen hayatımdayken şöyle...
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
Let the vibe slide over me
hissin içimden geçmesine izin veriyorum
This beat is a chemical, beat is a chemical
bu ritim bir kimyasal, ritim bir kimyasal
When I leave don't save my seat
Ben ayrıldığım zaman koltuğumu kurtarmayın
I'll be back when it's all complete
Her şey tamamlandığında döneceğim
The moment is medical, moment is medical
bu an bir ilaç, an bir ilaç
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
Beat is a chemical, yeah
(Ritim bir kimyasaldır, evet)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
Moment is medical, yeah
(An tıbbidir, evet)
Sippin' on straight chlorine
Dosdoğru klor yudumluyorum
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
Beat is a chemical, yeah
(Ritim bir kimyasaldır, evet)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
(Let the vibe, let the vibe)
(hisse izin ver, hisse izin ver)
Moment is medical, yeah
(An tıbbidir, evet)
I'm so sorry, I forgot you
Çok üzgünüm, seni unuttum
Let me catch you up to speed
Hızını yükselteyim
I've been tested like the ends of
Sonu gibi test edilmiş oldum
A weathered flag that's by the sea
Denizin kenarında solmuş bir bayrak
Can you build my house with pieces?
Parçalarıyla evimi inşa edebilir misin?
I'm just a chemical
Ben sadece kimyasalım
Can you build my house with pieces?
Parçalarıyla evimi inşa edebilir misin?
I'm just a chemical
Ben sadece kimyasalım
Can you build my house with pieces?
Parçalarıyla evimi inşa edebilir misin?
I'm just a chemical
Ben sadece kimyasalım
Can you build my house with pieces?
Parçalarıyla evimi inşa edebilir misin?
I'm just a chemical
Ben sadece kimyasalım


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon