2018/10/04

twenty one pilots - House of Gold Türkçe Çevirisi


She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum, yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alacak mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde

Will you take care of me?"
Bana bakacak mısın?
She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum, yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alacak mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
Bana bakacak mısın?
I will make you
Seni..
Queen of everything you see
..gördüğün her şeyin kraliçesi yapacağım
I'll put you on the map
Seni haritaya koyacağım
I'll cure you of disease
Seni hastalıklarından kurtaracağım
Let's say we up and left this town
Hadi diyelim ki kalktık ve bu kasabayı terk ettik
And turned our future upside-down
ve geleceğimizi tepetaklak ettik
We'll make pretend that you and me
Sonsuza kadar mutlu yaşamışız..
Lived ever after, happily
..gibi davranırız

She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum, yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alacak mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
Bana bakacak mısın?
I will make you
Seni..
Queen of everything you see
..gördüğün her şeyin kraliçesi yapacağım
I'll put you on the map
Seni haritaya koyacağım
I'll cure you of disease.
Seni hastalıklarından kurtaracağım
And since we know that dreams are dead
ve o hayallerin ölü olduğunu bildiğimizden beri
And life turns plans up on their head
Ve hayat onların kafalarındaki plana dönüştüğünde
I will plan to be a bum
Serseri olmayı planlıyorum
So I just might become someone
Belki bu şekilde biri olabilirim
She asked me, "Son, when I grow old
Bana sordu "Oğlum, yaşlandığımda
Will you buy me a house of gold?
Bana altından bir ev alacak mısın?
And when your father turns to stone
Ve baban taşa döndüğünde
Will you take care of me?"
Bana bakacak mısın?
I will make you
Seni..
Queen of everything you see
..gördüğün her şeyin kraliçesi yapacağım
I'll put you on the map
Seni haritaya koyacağım
I'll cure you of disease
Seni hastalıklarından kurtaracağım


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)