2018/10/04

twenty one pilots - Lane Boy Türkçe Çevirisi


They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
They think this thing is a highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu düşünüyorlar
If it was our way, we'd have a tempo change every other time change
Eğer bu bizim yolumuz olsaydı, zaman her değiştiğinde tempomuzu değiştirirdik
Cause our mind's changed on what we think is good
Çünkü neyin iyi olduğu hakkında fikrimiz değişti
I wasn't raised in the hood
Ben kenar mahallede yetiştirilmedim
But I know a thing or two about pain and darkness
Ama acı ve karanlık hakkında bir veya iki şey biliyorum
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this
Müzik olmasaydı bununla nasıl savaşırdım bilmiyorum
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Her şeye rağmen, duyduğum tüm bu şarkılar çok insafsız
Don't trust a perfect person and
Asla kusursuz bir insana ve
Don't trust a song that's flawless, honest
Mükemmel bir şarkıya güvenme, dürüst olmak gerekirse
There's a few songs on this record that feel common
Bu kayıtta sıradan hissettiren birkaç şarkı var
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'
Yüzleşmemle sabitim ne istiyorsam ve patlayan şey neyse
In the industry, it seems to me that singles on the radio are currency
Endüstride, görünen o ki radyodaki single'lar çok değerli
My creativity's only free when I'm playing shows
Yaratıcılığım sadece gösteri yaparken özgür
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
(Will they be alive tomorrow?)
(Yarın hayatta olacaklar mı?)
I'm sorry if that question I asked last
Eğer az önce sorduğum soru
Scared you a bit like a Hazmat, in a gas mask if you ask Zack
Seni tehlikeli bir maddeymiş gibi korkuttuysa üzgünüm, eğer Zack'i sorarsan
He's my brother, he likes when I rap fast
O benim kardeşim, ben hızlıca rap yapınca hoşuna gidiyor
But let's backtrack, back to this
Ama hadi geri saralım, şuna geri dönelim
Who would you live and die for on that list?
Bu listeye göre kim için yaşarsın, kim için ölürsün

But the problem is, there's another list that exists
Ama problem şu ki, bir liste daha var
And no one really wants to think about this
Ve kimse gerçekten bunun hakkında düşünmek istemiyor
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Mantığı unut, ücreti unut, kibiri unut, benim ahlakım
If you get in between someone I love and me
Eğer sevdiğim biri ve benim arama girersen
You're gonna feel the heat of my cavalry
Süvarilerimin sıcaklığını hissedeceksin
All these songs I'm hearing are so heartless
Duyduğum tüm bu şarkılar çok insafsız
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless
Mükemmel bir insana ve kusursuz bir şarkıya güvenme
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"
Onlar "Haddini bil çocuk,haddini bil" diyorlar
But we go where we want to
Ama biz nereye istersek gideriz
They think this thing is a highway, highway
Onlar bunun bir otoyol olduğunu sanıyor, otoyol
But will they be alive tomorrow?
Ama yarın canlı kalabilecekler mi?


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)