twenty one pilots - Leave the City Türkçe Çevirisi
I'm tired of tending to this fire
Bu ateşe eğilmekten bıktım
I've used up all I've collected
Topladığım her şeyi kullandım
I have singed my hands
Kavruk ellerim var
It's glowing
Parlıyor
Embers barely showing
Köz zar zor gösteriyor
Proof of life in the shadows
Hayatın kanıtı gölgeler içinde
Dancing on my plans
Planlarımla dans ediyorum
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
The burning is so low it's concerning
The burning is so low it's concerning
‘Cause they know that when it goes out
Çünkü onlar dışarı çıktığında biliyorlar
It's a glorious gone
Bu şanlı bir gidiş
It's only time before they show me
Sadece zamandan önce bana gösteriyorlar
Why no one ever comes back with details from beyond
Neden kimse ötesinden detaylarla geri dönmez?
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
In time I will leave the city
Tam zamanında şehirden ayrılacağım
For now I will stay alive
Şuan için, hayatta kalacağım
In time I will leave the city
Tam zamanında şehirden ayrılacağım
For now I will stay alive
Şuan için, hayatta kalacağım
In time I will leave the city
Tam zamanında şehirden ayrılacağım
For now I will stay alive
Şuan için, hayatta kalacağım
In time I will leave the city
Tam zamanında şehirden ayrılacağım
For now I will stay alive
Şuan için, hayatta kalacağım
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
They know that it's almost...
Biliyorlar bu neredeyse
They know that it's almost over
Biliyorlar bu neredeyse bitti
(They know…)
Biliyorlar
(They know…)
Biliyorlar
Last year, I needed change of pace
Geçen sene, hız değişimine ihtiyacım vardı
Couldn't take the pace of change
Hızın değişikliğini alamıyorum (?)
Moving hastily
Acele ederek yürüyorum
But this year, though I'm far from home
Ama bu yıl, gerçi evden uzağım
In Trench, I'm not alone
TRENCH'de yanlız değilim.
These faces facing me
O yüzler bana bakıyor
They know...
Biliyorlar
They know...
Biliyorlar
What I mean
Ne demek istediğimi