2018/10/06

twenty one pilots - Smithereens Türkçe Çevirisi


You know, I've always been collected, calm and chill
Biliyorsun, ben hep aklı başında, sakin ve soğuktum
And you know, I never look for conflict for the thrill
Ve biliyorsun, asla heyecan için anlaşmazlık aramadım
But if I'm feeling someone stepping towards you
Ama birinin sana doğru adım attığını hissedebiliyorum
Can't describe just what I'm feeling
Ne hissettiğimi anlatamıyorum
For you, I'd go step to a dude much bigger than me
Senin için, benden çok daha büyük bir erkeğe adım atabilirim
For you, I know, I would get messed up, weigh 153
Senin için, biliyorum berbatım, 153 tartı
For you, I would get beat to smithereens
Senin için, küçük parçalara yenilirim
You know, I'll be in the corner taking notes
Biliyorsun, köşede not alıyor olacağım
And you know, I got your six while you're working votes
And you know, I got your six while you're working votes
But if I'm feeling someone stepping towards you
Ama birinin sana doğru adım attığını hissedebiliyorum
Can't describe just what I'm feeling
Ne hissettiğimi anlatamıyorum
For you, I'd go step to a dude much bigger than me
Senin için, benden çok daha büyük bir erkeğe adım atabilirim
For you, I know, I would get messed up, weigh 153
Senin için, biliyorum berbatım, 153 tartı
For you, I would get beat to smithereens
Senin için, küçük parçalara yenilirim


(I would get beat to...)
(Yenmek isterim...)
You know I had to do one
Biliyorsun birini yapmak zorundaydım
You know I had to do one
Biliyorsun birini yapmak zorundaydım
You know I had to do one on the record for you
Biliyorsun kayıtta senin için birini yapmak zorundaydım
You know I had to do one on the record for her like this
Biliyorsun onun için kayıtta birini yapmam gerekiyordu
You know I had to do one on the record for her like this
Biliyorsun onun için kayıtta birini yapmam gerekiyordu
You know I had to do one on the record for her like this
Biliyorsun onun için kayıtta birini yapmam gerekiyordu
You know I had to do one on the record for her...
Biliyorsun onun için kayıtta birini yapmam gerekiyordu
Feeling someone stepping towards you
Birinin sana doğru ilerlediğini hissettim
Can't describe just what I'm feeling
Ne hissettiğimi anlatamıyorum
For you, I'd go write a slick song just to show you the world
Senin için, sadece sana dünyayı göstermek için kaygan bir şarkı yazarım
For you, I know they think it's messed up to sell out for your girl
Senin için, kızın için satıldığını düşündüklerini biliyorum
For you, I'd go step to a dude much bigger than me
Senin için, benden çok daha büyük bir erkeğe adım atabilirim
For you, I know I would get messed up, weigh 153
Senin için, biliyorum berbatım, 153 tartı
For you, I would get beat to smithereens
Senin için, küçük parçalara yenilirim


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)