You Me At Six - Back Again Türkçe Çevirisi
And I was sinking under water
suyun altına batıyordum
Drowning in the memory of you
hatiranda boğuluyordum
And now it's time for me to recover
şimdi iyileşme zamanım
Coming to the surface for a better view, uh yeah
daha iyi bir manzara icin yuzeye cikiyorum
In the good times and the bad times
iyi günde kötü günde
You need the high to feel alive
canlı hissetmek için kafanın iyi olması gerek
And the headlines, they criticizing (criticizing)
haber basliklar, sucluyorlar
No love for the cynics, see your 15 minutes
iyiliğe inanmayanlara verilecek sevgim yok 15 dakikanizi gorun
I, got no time for it
onun için zamanım yok
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
Feels better with the lights off, don't it
ışıklar kapalı daha iyi hissettiriyor değil mi ?
Nobody can tell who we really are
kimse gerçekte kim oldugumuzu anlayamaz
It's funny when you think about it
dusununce komik
Doctor shape us into who we really are, are yeah
doktor bizi gercekte oldugumuz gibi sekillendir
In the good times and the bad times
iyi günde kötü günde
You need the high to feel alive
canlı hissetmek için kafanın iyi olması gerek
And the headlines they criticizing (criticizing)
haber basliklar, sucluyorlar
No love for the cynics, see your 15 minutes
iyiliğe inanmayanlara verilecek sevgim yok 15 dakikanizi gorun
I, got no time for it
onun için zamanım yok
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I've had enough, I'm coming up
yetti artik yukari geliyorum
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm
I've had enough, I'm coming up
yetti artik yukari geliyorum
I'm back again
geri döndüm
I'm back again (I'm sinking under water)
geri dondum(suya batiyorum)
I'm back again (trying to recover)
geri dondum(iyilesmeye calisiyorum)
I've had enough, I'm coming up
yetti artik yukari geliyorum
I'm back again
geri döndüm
I'm back again
geri döndüm