2018/10/05

You Me At Six - I O U Türkçe Çevirisi


With a voice just like a razor
With a voice just like a razor
Only time can erase ya
sadece zaman seni silebilir
The memory of you is unclear
hatıran net değil
In my rear view you disappear
arka gorunusumde kayboluyorsun
When familiar turns foreign
alisilmis seyler yabancilastiginda
You know the discord in the chorus
nakarattaki uyusmazligi biliyorsun
And usually I would've folded but
normalde oyundan cekilirdim ama
But not tonight
ama bu gece değil
I ain't gonna be alone, I ain't gonna be alone
yanlız olmayacağım(×2)
But not tonight
ama bu gece değil
I ain't gonna be alone, I ain't gonna be alone, oh
yanlız olmayacağım(×2)
I, I, I
ben ben ben
I, I
ben ben
Cause I owe you, you, you
çünkü sana borçluyum
Yeah, I owe you, you, you
evet sana borçluyum
I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum
I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum
Oh I want to hear your story
hikayeni duymak istiyorum
Whilst I work through your inventory
Whilst I work through your inventory
Your one-liners leave a shiner
Your one-liners leave a shiner
You're not sober and I'm not either
sen ayık değilsin ve bende değilin
Oh I wouldn't say I'm perfect
mükemmelim demezdim
You can tell that from the surface
bunu yüzeyden anlayabilirsin


But i'd like to know your verdict, oh
ama kararını bilmek istiyorum
Cause tonight
çünku bu gece
Yeah, I wanna take you home
evet semi eve atmak istiyorum
Yeah, I wanna take you home
evet semi eve atmak istiyorum
Cause tonight
çünku bu gece
Shouldn't have to be alone
yanlız olmak zorunda değiliz
Shouldn't have to be alone, oh
yanlız olmak zorunda değiliz
I, I, I
ben ben ben
I, I
ben ben
Cause I owe you, you, you
çünkü sana borçluyum
Yeah, I owe you, you, you
evet sana borçluyum
And I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum
I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum
Your decision for my admission
benim kabulum ve senin kararin
Was a plot twist, I must have missed it
ters koseydi, kacirmis olmaliyim
I know we're a work in progress
biliyorum hala tamamlanmis degiliz
I guess that I, should be honest
sanırım dürüst olmalıyım
I don't know
bilmiyorum
Where will this go
bunun nereye gideceğini
But I owe you
ama sana borçluyum
Cause I owe you, you, you
çünkü sana borçluyum
Yeah, I owe you, you, you
evet sana borçluyum
And I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum
And I'm talking about you, you, you
senden bahsediyorum


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)