Christina Aguilera - Twice Türkçe Çevirisi
Bazen bu hayatın anlamı nedir diye merak ediyorum
I found the price of love and lost my mind
Aşkın bedelini buldum ve aklımı kaybettim
I will forgive them all of my wrongs and my rights
Tüm yanlışlarımı ve haklarımı affedeceğim
I'd do it all again and won't think twice
Hepsini yaparım ve iki kere düşünmem
Oh, think twice
Oh, iki kere düşün
Are you devil? Are you angel?
Sen şeytan mısın? Sen melek misin?
Am I heaven? Am I hell?
Ben cennet miyim? Ben cehennem miyim?
I can barely find the proof to save myself
Kendimi kurtarmak için kanıtı zar zor bulabilirim
Are you water? Are you fire?
Sen su musun? Sen ateş misin?
Are you filthy? Are you pure?
Sen iğrenç misin? Sen masum musun?
Oh, I thought by now I'd know
Oh, şimdiye kadar biliyordum diye düşündüm.
But I'm not sure
Ama emin değilim
Well, you're no angel
Şey, sen melek değilsin
I never asked you to be
Asla olmanı istemedim
You're my danger 'cause that's just what I need
Sen benim tehlikemsin çünkü ihtiyacım olan tek şey bu
But it still hurts me
Ama bu yine de canımı yakıyor
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
Şey, bazen hayatımın anlamı nedir diye merak ediyorum
I found the price of love and lost my mind
Aşkın bedelini buldum ve aklımı kaybettim
I will forgive them all of my wrongs and my rights
Tüm yanlışlarımı ve haklarımı affedeceğim
I'd do it all again and won't think twice
Hepsini yaparım ve iki kere düşünmem
Oh, think twice
Oh, iki kere düşün
My forever and my end
Benim sonsuzluğum ve benim sonum
My forgiveness and my sin
Benim affım ve benim günahım
I have sacrificed the most of my youth
Gençliğimin çoğunu feda ettim
Is it treason? Is it true?
Bu hainlik mi? Bu doğru mu?
That the worst I won't undo
En kötüsü ise geri alamayacağım
Only enemy I have in love is you
Sadece aşık olduğum düşman sensin
Well, you're no angel
Şey, sen melek değilsin
I never asked you to be
Asla olmanı istemedim
You're my danger 'cause that's just what I need
Sen benim tehlikemsin çünkü ihtiyacım olan tek şey bu
But it still hurts me
Ama bu yine de canımı yakıyor
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
Şey, bazen hayatımın anlamı nedir diye merak ediyorum
I found the price of love and lost my mind
Aşkın bedelini buldum ve aklımı kaybettim
Oh, I will forgive them all of my wrongs and my rights
Oh, tüm yanlışlarımı ve haklarımı affedeceğim
I'd do it all again and won't think twice, no
Hepsini yaparım ve iki kere düşünmem, hayır
Whoah, think twice
Whoah, iki kere düşün
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Were you devil? Were you angel?
Sen şeytan mıydın? Sen melek miydin?
It's too late to change my mind
Fikrimi değiştirmek için çok geç
I would do it all again and not think twice
Her şeyi yine yapardım ve iki kere düşünmezdim
I will forgive them all of my wrongs and my rights
Tüm yanlışlarımı ve haklarımı affedeceğim
I'd do it all again and won't think twice
Hepsini yaparım ve iki kere düşünmem
Oh, think twice
Oh, iki kere düşün
My forever and my end
Benim sonsuzluğum ve benim sonum
My forgiveness and my sin
Benim affım ve benim günahım
I have sacrificed the most of my youth
Gençliğimin çoğunu feda ettim
Is it treason? Is it true?
Bu hainlik mi? Bu doğru mu?
That the worst I won't undo
En kötüsü ise geri alamayacağım
Only enemy I have in love is you
Sadece aşık olduğum düşman sensin
Well, you're no angel
Şey, sen melek değilsin
I never asked you to be
Asla olmanı istemedim
You're my danger 'cause that's just what I need
Sen benim tehlikemsin çünkü ihtiyacım olan tek şey bu
But it still hurts me
Ama bu yine de canımı yakıyor
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
Şey, bazen hayatımın anlamı nedir diye merak ediyorum
I found the price of love and lost my mind
Aşkın bedelini buldum ve aklımı kaybettim
Oh, I will forgive them all of my wrongs and my rights
Oh, tüm yanlışlarımı ve haklarımı affedeceğim
I'd do it all again and won't think twice, no
Hepsini yaparım ve iki kere düşünmem, hayır
Whoah, think twice
Whoah, iki kere düşün
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Were you devil? Were you angel?
Sen şeytan mıydın? Sen melek miydin?
It's too late to change my mind
Fikrimi değiştirmek için çok geç
I would do it all again and not think twice
Her şeyi yine yapardım ve iki kere düşünmezdim