2018/09/05

Maroon 5, Cardi B - Girls Like You Türkçe Çevirisi

Spent twenty-four hours, I need more hours with you
Sono passate ventiquattro ore, ho bisogno di più ore con te
You spent the weekend getting even, ooh
Sen de haftasonunu harcadın eşitledin
We spent the late nights, making things right between us
Aramızı düzeltmek için geceler harcadık

But now it's all good, babe
Ama şimdi her şey yolunda bebeğim
Roll that back wood, babe
Backwood'u sar bebeğim
And play me close
Ve bana yakın oyna
'Cause girls like you, run 'round with guys like me, 'til sun down
Çünkü senin gibi kızlar, güneş batana kadar benim gibi adamlarla takılır
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Girls like you, love fun, and yeah, me too, what I want
Senin gibi kızlar, eğlenceyi seven, ve evet, ben de, istediğim şey
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you, yeah-yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you
I need a girl like you
I spent last night on the last flight to you
Dün geceyi sana giden son uçuşta geçirdim
Took a whole day up tryna' get way up, ooh
Mutlu olup hiçbir şeyi takmamaya çalışmak tüm günümü aldı
We spent the daylight tryna' make things right, between us
Aramızı düzeltmek için tüm günü harcadık
But now it's all good, babe
Ama şimdi her şey yolunda bebeğim
Roll that back wood, babe
Backwood'u sar bebeğim
And play me close, yeah
Ve benimle yakın oyna, evet
'Cause girls like you, run 'round with guys like me, 'til sun down
Çünkü senin gibi kızlar, güneş batana kadar benim gibi adamlarla takılır
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Girls like you, love fun, and yeah, me too, what I want
Senin gibi kızlar, eğlenceyi seven, ve evet, ben de, istediğim şey
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you, yeah-yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you, yeah-yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var

I need a girl like you, yeah-yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var
I need a girl like you
I need a girl like you
Maybe it's 6:45
Belki saat 6:45'tir
Maybe I'm barely alive
Belki zar zor yaşıyorumdur
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Belki de son kez bokumu aldın, evet
Maybe I know that I'm drunk
Belki sarhoş olduğumu biliyorumdur
Maybe I know you're the one
Belki senin doğru kişi olduğunu biliyorumdur
Maybe I'm thinkin' it's better if you drive
Sanırım senin sürmen daha iyi olur
Not too long ago, I was dancing for dollars
Kısa süre önce, para için dans ederdim
Know it's really real if I let you meet my mama
Eğer annemle tanışmana izin verseydim bunun gerçekten doğru olduğunu bilirdin
You don't want a girl like me, I'm too crazy
Benim gibi bir kız istemezsin çok deliyim
But every other girl you meet is fugazy
Ama tanıştığın bütün diğer kızlar sahte
I'm sure them other girls were nice, enough
Eminim diğer bütün kızlar yeterince iyidir
But you need someone to spice it up
Ama seni heyecanlandıracak birine ihtiyacın var
So who you gonna call? Cardi, Cardi
Öyleyse kimi çağıracaksın? Cardi, Cardi
Come and rev it up like a Harley, Harley
Gel ve hızını arttır tıpkı Harley gibi
Why is the best fruit always forbidden?
Neden en güzel meyve her zaman yasak
I'm coming to you now doin' twenty over the limit
Şimdi sana geliyorum hız limitinin 20 üstünde yaparak
The red light, red light stop (stop)
Kırmızı ışık, kırmızı ışık dur (dur)
I don't play when it comes to my heart (let's get it though)
Kalbime geldiği zaman oynamam (yine de olsun)
I don't really want a white horse and a carriage
Gerçekten beyaz bir at ve vagon istemiyorum
I'm thinkin' more of a white Porsches and karats
Daha çok beyaz Porsche'leri ve elmasları düşünüyorum
I need you right here 'cause every time you call
Sana tam burada ihtiyacım var çünkü her aradığında
I play with this kitty like you play with your guitar
Senin gitarını çaldığın gibi ben de bu kedicikle oynuyorum
'Cause girls like you, run 'round with guys like me, 'til sun down
Çünkü senin gibi kızlar, güneş batana kadar benim gibi adamlarla takılır
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Girls like you, love fun, and yeah, me too, what I want
Senin gibi kızlar, eğlenceyi seven, ve evet, ben de, istediğim şey
When I come through, I need a girl like you, yeah-yeah
Üstesinden geldiğimde, senin gibi bir kıza ihtiyacım var, evet evet
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you, yeah-yeah
Senin gibi bir kıza ihtiyacım var
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Evet evet evet, evet evet evet
I need a girl like you
I need a girl like you

1 yorum

  1. sonunda biri gerçek bir çeviri yapmış helal olsun saçma saçma çeviriler gördüm nette dolanırken

    YanıtlaSil

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon