Dinah Jane - Bottled Up ft. Ty Dolla $ign & Marc E. Bassy Türkçe Çevirisi
Dinah Jane
Dinah Jane
I don't need no diamond ring, baby, I got you
Elmas sahasına ihtiyacım yok, bebeğim , Sana sahibim.
I can buy the finer things, simple things will do
Daha iyi şeyler satın alabilirim, daha basit şeyleri yapabilirim.
Said the best things in life are free, now I know why
Hayattaki en iyi şeylerin özgür olduğunu söyledi, şimdi neden olduğunu biliyorum
Since you gave your love to me, opened up my eyes
Aşkını bana verdiğinden beri gözlerimi açtım.
I'm a bad chick, I need a bad one with me
Ben kötü bir sevgiliyim, benimle kötü bir çocuğa ihtiyacım var
Work from home, but he gon' stay up with me
Evden çalış, ama benimle kal.
No sleep tonight, yeah, you know what I like
Bu gece uyku yok, evet, neyi sevdiğimi biliyorsun.
If you ride for me, I'm gonna ride for you
Eğer bana binersen, senin için bineceğim
Back to back, but we gon' make it through
Arka arkaya, ama biz onu başaracağız
No sleep tonight, yeah, you know what I like
Bu gece uyku yok, evet, neyi sevdiğimi biliyorsun.
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up
İçiyorum bebeğim, çünkü şişelenmiştim
I'm smoking, baby, yeah, I'm high as fuck
Sigara içiyorum bebeğim, evet, çok yükseğim
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up
İçiyorum bebeğim, çünkü şişelenmiştim
I'm smoking, baby, yeah, I'm high as fuck
Sigara içiyorum bebeğim, evet, çok yükseğim
Dolla $ign
Dolla $ ign
Bottled up, yeah, yeah
Şişelenmiş, evet, evet
Bottled up, yeah
Şişelenmiş, evet
Feeling like Bee & Jay, we're drunk in love, yeah
Bee ve Jay gibi hissediyorum. aşka içiyoruz, evet.
I put 50 on your wrist, that don't mean shit
Bileğine 50 koydum, Bu lanet şey anlam vermiyor.
When you tell me that you're mine, I know you mean it
Benim olduğunu söylediğinde, ne demek istediğini biliyorum
D'Ussé, put it on the rocks
Diyelim ki kayalar üzerine koy
Little baby, on that french Vanilla Ciroc (ooh, yeah)
Küçük bebeğim, Frenc Vanilla Ciroc da (ooh evet)
We could be anywhere in the world right now
Şu an dünyanın herhangi bir yerinde olabilirdik
But you're here with me, girl (oh, woah)
Ama sen benimle birliktesin kızım (oh, woah)
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up (baby, I got you, ooh)
İçiyorum bebeğim, çünkü şişettim (bebeğim, seni aldım, ooh)
I'm smoking, baby, yeah, I'm high as fuck (simple things will do)
Sigara içiyorum bebeğim, evet, çok sarhoşum
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up
İçiyorum bebeğim, çünkü şişelenmiştim
I'm smoking baby, yeah, I'm high as fuck
Sigara içiyorum bebeğim, evet, çok yükseğim
I know that sex appeal is all they sell
Seks temyizinin sattıkları tek şey olduğunu biliyorum.
I could get it with a one night stand, but it won't be real
Bir gece de onu alabilirdim, ama bu gerçek olmayacak
But he putting in the work
Ama o işe koyuluyor
Let me feel if this is worth it
Eğer buna değerse hissetmeme izin ver
Gonna have to hit him with the bust down
Aşağıya bir büstü ile vurmak zorunda
Yeah, yeah, yeah
Evet evet evet
I'm a bad chick, I need a bad one with me
Ben kötü bir sevgiliyim, benimle kötü bir çocuğa ihtiyacım var
Work from home, but he gon' stay up with me
Evden çalış, ama benimle kal.
No sleep tonight, yeah, you know what I like
Bu gece uyku yok, evet, neyi sevdiğimi biliyorsun.
If you ride for me, I'm gonna ride for you
Eğer bana binersen, senin için bineceğim
Back to back, but we gon' make it through
Arka arkaya, ama biz onu başaracağız
No sleep tonight, yeah, you know what I like (yeah)
Bu gece uykusuz, evet, ne sevdiğimi biliyorsun (evet)
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up (I'm bottled up, yeah, yeah)
İçiyorum bebeğim, çünkü şişelenmiştim (şişelenmiştim, evet, evet)
I'm smoking, baby, yeah, I'm high as fuck (I'm high as fuck)
Sigara içiyorum bebeğim, evet, çok yükseğim (çok yükseğim)
I'm drinking, baby, 'cause I'm bottled up (been drinking, oh)
İçiyorum bebeğim, çünkü şişelenmiştim (içiyordum, oh)
I'm smoking baby, yeah, I'm high as fuck (yeah)
Ben sigara içiyorum bebeğim, çok yükseğim (evet)
Baby, you and bottled up, yeah
Bebeğim, sen ve şişelenmiş, evet
Baby, you and bottled up
Bebeğim, sen şişettin
Baby, you and bottled up, yeah
Bebeğim, sen ve şişelenmiş, evet
Baby, you and bottled up
Bebeğim, sen şişettin
Baby, I'm bottled up, yeah
Bebeğim, ben şişelendim, evet
Baby, I'm bottled up, yeah
Bebeğim, ben şişelendim, evet
Baby, I'm bottled up, yeah
Bebeğim, ben şişelendim, evet
Baby, I'm bottled up, yeah, yeah, yeah (bottled up)
Bebeğim, ben şişelenmişim, evet, evet, (şişelenmiş)
I'm bottled up, I'm bottled up
Şişelenmiştim, şişelenmişim