2018/11/09

Lennon Stella - Fortress Türkçe Çevirisi


Why did you call it what you called it
You could've called it off
Did you ever feel the way I did at all
Probably gets you off
Thinkin' I'm broken, shadows holdin' me
With my fingers crossed
Like I'm in a corner back against a wall
But I promise I'm not
Neden onu aradığını söyledin?
Onu iptal edebilirdin.
Hiç yapmadığımı hissettin mi?
Muhtemelen seni uzaklaştırır.
'Kırıldım, gölgeler beni tutuyor'
Parmaklarım geçti
Sanki bir duvara karşı köşede olduğum gibi
Ama söz veriyorum artık yok

Up up in the madness
You turned a lover to a savage
Think you're addicted to my sadness
No more
Çılgınlıkta yukarı çıktım
Bir sevgiliyi vahşiye çevirdin.
Benim üzüntüm için bağımlı olduğumu düşünüyorsun
Daha fazla yok

You don't get in my brain
You don't fill up the spaces
I don't whisper your name
Now that I've built a fortress
I'll never be the same
So I'm cutting my losses
I'm not letting you in
Now that I've built a fortress
When you call I ignore it
I built a fortress, mmh
Yeah, I built a fortress
Beynime girmiyorsun
Boşlukları doldurmuyorsun
Ben senin ismini fısıldamam
Şimdi bir kale inşa ettim
Asla aynı olmayacağım
Yani kayıplarımı kesiyorum
Seni içeri almıyorum
Şimdi bir kale inşa ettim
Aradığın zaman görmezden geliyorum
Bir kale yaptım mmh
Evet, bir kale inşa ettim
Thought that you meant it when you spent
All those quiet nights on me
Told me all about the secrets that you keep
I thought you were so deep
So badly wanting somethin'
So I let you keep takin' me
Up up in the madness, madness
Harcadığın zaman bunu kastettiğini düşündüm.
Bütün bu sessiz geceler benim
Benden sakladığın sırları anlat.
Çok derin olduğunu düşündüm
Çok kötü bir şey istiyorum
Bu yüzden ben almaya devam edeyim
Çılgınlığın içinde, çılgınlık

You don't get in my brain
You don't fill up the spaces
I don't whisper your name
Now that I've built a fortress
I'll never be the same
So I'm cutting my losses
I'm not letting you in
Now that I've built a fortress
When you call I ignore it
I built a fortress, mmh
Yeah, I built a fortress
Beynime girmiyorsun
Boşlukları doldurmuyorsun
Ben senin ismini fısıldamam
Şimdi bir kale inşa ettim
Asla aynı olmayacağım
Yani kayıplarımı kesiyorum
Seni içeri almıyorum
Şimdi bir kale inşa ettim
Aradığın zaman görmezden geliyorum
Bir kale yaptım mmh
Evet, bir kale inşa ettim

You said you did but you don't give a fuck about us
You, all the worlds that you don't say speak the loudest
You said you did but you don't give a fuck about us
'Bout us, don't say don't say
Yaptığını söylemiştin ama bizimle ilgili bir şey yapmıyorsun
Sen, söylemediğinde bütün dünya en gürültülü konuşur
Yaptığını söylemiştin ama bizimle ilgili bir şey yapmıyorsun.
'Bize, söyleme deme

You don't get in my brain
You don't fill up the spaces
I don't whisper your name
Now that I've built a fortress
I'll never be the same
So I'm cutting my losses
I'm not letting you in
Now that I've built a fortress
When you call I ignore it
I built a fortress, mmh
Yeah, I built a fortress
Beynime girmiyorsun
Boşlukları doldurmuyorsun
Ben senin ismini fısıldamam
Şimdi bir kale inşa ettim
Asla aynı olmayacağım
Yani kayıplarımı kesiyorum
Seni içeri almıyorum
Şimdi bir kale inşa ettim
Aradığın zaman görmezden geliyorum
Bir kale yaptım mmh
Evet, bir kale inşa ettim

When you call I ignore it
I built a fortress
Did you ever feel the way I did at all?
Aradığın zaman görmezden geliyorum 
Bir kale inşa ettim 
Hiç böyle yapmadığımı hissettin mi?
Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)