2018/11/29

Rauf Faik - вечера Türkçe Çevirisi


вечера 

Akşam

я помню те вечера,
мы жили в хрущевке вдвоем.
тебя надоели мои слова,
моя жизнь мне теперь ни по чем.
O akşamları hatırlıyorum
Kruşçev'de beraber yaşadık.
benim sözlerimden bıktın
hayatım artık benim için bir şey değil.

электричество все отключили,
про меня и тебя все забыли.
я зажег все последние свечи,
так угасла вся наша любовь.
elektrik tamamen kapalı
Herkes beni ve seni unuttu.
Son mumları yaktım
böylece tüm aşkımız ortadan kayboldu.

в хрущевке мы вдвоем и тесно кофе выпито.
и все что вижу: мотылек и дым от сигарет,
потускневшие цветы, в которых запах твой.
ты оставила мне их,
ты оставила мне их.
Kruşçev'de beraberiz ve yakından kahve içiyoruz.
ve tek gördüğüm: güve ve sigara dumanı,
kokan lekeli çiçekler.
onları bana bıraktın
Onları bana bıraktın.

я помню те вечера,
мы жили в хрущевке вдвоем.
тебя надоели мои слова,
моя жизнь мне теперь ни по чем.
O akşamları hatırlıyorum
Kruşçev'de beraber yaşadık.
benim sözlerimden bıktın
hayatım artık benim için bir şey değil.

электричество все отключили,
про меня и тебя все забыли.
я зажег все последние свечи,
так угасла вся наша любовь
elektrik tamamen kapalı
Herkes beni ve seni unuttu.
Son mumları yaktım
böylece tüm aşkımız öldü

2 yorum

  1. bu şarkıya bayılıyorum

    YanıtlaSil
  2. Yüzlerle kes dinlesemde bıkamıyorum bu şarkıdan.Hep eski iyi ve kötü anıları hatırlatıyor❤

    YanıtlaSil

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon