Alan Walker - Lost Control (ft. Sorana) Türkçe Çevirisi
Ummm, yea
Mirrors they never lie
Don't see myself inside
Ummm, evet
Aynalar asla yalan söylemez
Kendimi içinde görmüyorum
Why can't I get it right?
I don't know
You're always watching me fall
Shadows they like my wall
Why do I feel so small?
I don't know
Neden doğru anlayamıyorum?
Bilmiyorum
Sen beni her zaman izliyorsun
Gölgeler duvarımı seviyorlar
Neden bu kadar küçük hissediyorum?
Bilmiyorum
So I walk into the dead of night
Where my monsters like to hide
Chaos feels so good inside
Now I know
Bu yüzden gecenin ölümüne doğru yürüyorum
Canavarlarımın saklanmaktan hoşlandığı yer
Kaos içimi çok güzel hissettiriyor
Şimdi biliyorum
I've lost, I've lost
I've lost control again
Always do the same and not to blame I've lost control again
I don't, I don't
I don't know who I am
Always do the same and not to blame I've lost control again
Ooh
Kaybettim, kaybettim
Kontrolü tekrar kaybettim
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim
Yapmıyorum
Kim olduğumu bilmiyorum
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim
Ooh
Tired of being afraid
But lately, I've lost my faith
What is love without pain, it ain't home
You're watching me but I'm below
When I get caught I hope
This is kinda like how they will
Take me home
Korkmaktan bıktınız
Ama son zamanlarda inancımı kaybettim
Acı olmadan aşk nedir, o evde değil
Beni izliyorsun ama aşağıdayım.
Yakalandığımda umarım
Bu nasıl olacak gibi
Beni eve götür
So I walk into the dead of night
Where my monsters like to hide
Chaos feels so good inside
Now I know
Bu yüzden gecenin ölümüne doğru yürüyorum
Canavarlarımın saklanmaktan hoşlandığı yer
Kaos içimi çok güzel hissettiriyor
Şimdi biliyorum
I've lost, I've lost
I've lost control again
Always do the same and not to blame I've lost control again
I don't, I don't
I don't know who I am
Always do the same and not to blame I've lost control again
Kaybettim, kaybettim
Kontrolü tekrar kaybettim
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim
Yapmıyorum
Kim olduğumu bilmiyorum
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim
Ooh
I know that I'm a mess
But I ain't trying to be the best
Oh, whatever's coming next
I better pray-ay-ay-ay
Never said I was an angel
I am damaged all the way
So whatever's coming next
I better pray-ay-ay-ay
Ben bir karışıklık olduğumu biliyorum
Ama en iyisi olmaya çalışmıyorum
Oh, bir sonraki sırada ne var
Dua etsem iyi olur
Asla bir melek olduğumu söylemedim
Tüm yol boyunca zarar görüyorum
Bir sonraki sırada ne olacak?
Dua etsem iyi olur
I've lost, I've lost
I've lost control again
Always do the same and not to blame I've lost control again
I don't, I don't
I don't know who I am
Always do the same and not to blame I've lost control again
Kaybettim, kaybettim
Kontrolü tekrar kaybettim
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim
Yapmıyorum
Kim olduğumu bilmiyorum
Her zaman aynısını yap ve kimseyi suçlama
Tekrar kontrolü kaybettim