Edward - Утонул в тебе Türkçe Çevirisi
Смотрю на луну и она так одинока
Вокруг всё звезды лишь для неё легкий окрас
Я подойду к тебе и скажу не громко
Что в целом мире ты такая одна
Напишу тебе пару строчек
Вечером сидя у окна
Ведь без тебя я обесточен
Моя планета без тебя пуста
Aya bakıyorum yapayalnız (gökyüzünde)
Etrafındaki bütün yıldızlar hiçbir anlam ifade etmiyor
Gelip sessizce anlatacağım sana
Koskoca dünyada, senden başka böyle birisi yok
Sana bir çift satır yazacağım
Bir akşamüstü, pencerenin önünde oturuyorum
Her şeyin sonunda, sensiz yapayalnızım
Dünyam sen yokken bomboş
Ведь ты же моё солнце,
Ты же моё небо,
Ты же моё море
Я утонул в твоих глазах сам не заметив того
Ведь ты же моё солнце,
Ты же моё небо,
Ты же моё море
Я утонул в тебе, я утонул в тебе
Çünkü sen benim güneşimsin
Gökyüzümsün
Denizimsin
Gözlerinde nasıl boğulduğumu fark edemedim bile
Güneşimsin sen benim
Gökyüzüm,
Denizimsin
Sende boğuldum ben, sende boğuldum
Мы связаны с тобой одной судьбой навеки
Ты дама в чьих глазах я утонул
Я чувствую как ветер сдувает мои мысли
И шум прибоя напоминает о тебе
Пока я далеко меня греет твой голос
Который звучит в моих мыслях
каждый день
Я снова вижу сон там где мы с тобою
И снова утопаю в этом с нею с головой
Bir kadere sıkışıp kalmışız sonsuzluğa uzanan
Sen, gözlerinde boğulduğum kadın
Rüzgarın aklımı başımdan nasıl alıp götürdüğünü hissediyorum
Ve kıyıya vuran dalgaların sesleri bana seni hatırlatıyor
Ben uzaklardayken (bile) sesin ısıtıyor içimi
Kafamda duyuyorum sesini
Her gün
Her gece, birlikte olduğumuz rüyalar görüyorum
Ve ben, o rüyalardan birine batıyorum
Ведь ты же моё солнце,
Ты же моё небо,
Ты же моё море
Я утонул в твоих глазах сам не заметив того
Ведь ты же моё солнце,
Ты же моё небо,
Ты же моё море
Я утонул в тебе, я утонул в тебе.....
Çünkü sen benim güneşimsin
Gökyüzümsün
Denizimsin
Gözlerinde nasıl boğulduğumu fark etmedim
Güneşimsin benim
Gökyüzüm,
Denizimsin
Sende boğuldum, sende boğuldum
thank a lot for all yeah>>
YanıtlaSil