Kodak Black - Testimony Türkçe Çevirisi
I'm God-sent, I know I’m God-sent
Biliyorum Tanrı 'ya mesaj gönderdim.
I swear 'fore God
Tanrı 'ya yemin ederim
You know what I'm talking about?
Neden bahsettiğimi biliyor musun?
Now, I done overcame so much obstacles
Şimdi, çok fazla engelin üstünden geldim.
Came up from up under so much rocks and shit
Çok fazla kayalar ve bok üstüme geldi
Even though I be out here scheming
Ben burada entrita olsa bile
Like a demon semen
Bir iblis gibi
I know I'm God-sent
Biliyorum Tanrı 'ya gönderdim.
This gotta be God
Bu Tanrı olmalı.
I'm God-sent, like He sent me up so I can relay these messages
Bana gönderdiği gibi ben de Tanrı 'ya göndermiştim.
Like He use me as his vessel, like He use me as an instrument
Sanki beni bir enstrüman olarak kullanıyordu.
They locked me in a box, they hate how God just keep on blessing me
Beni bir kutuya kilitlediler, Tanrı 'nın beni kutsamasından nefret ederler.
They locked me in a box, I pray to God this ain't my destiny
Beni bir kutuya kilitlediler, Tanrı 'ya dua ediyorum bu benim kaderim değil.
I don't drink no lean, I’m sipping on holy water like this my medicine
Ben hiç yağsız içmem, bu şekilde kutsal suya içiyorum.
I'm a living testimony, every album like a testament
Ben yaşayan bir tanığım, bir sanat eseri gibi her albümüm
Everything I went through made me who I am 'cause he be testing me
Yaptığım her şey beni kim olduğumu yaptı çünkü beni test ediyor.
So I'm breaking bread with all my fam 'cause I don't take no ecstasy
Bu yüzden bütün ailem ile ekmek kırıyorum çünkü ecstasy almam.
I done sacrificed my niggas
Ben zencimi feda ettim.
'Cause none of my niggas see the best in me
Çünkü benim zencimin hiç biri benim en iyisini hakettiğimi görmüyor.
They want me slinging metal like the Devil, but I'm Heaven-sent
Şeytan gibi metal kesmemi istiyorlar, ama ben cennet-gönderiyorum
My brother, my mother been addicts
Kardeşim, annem bağımlıları
Fuck my daddy 'cause he neglected me
Babamı siktir et, çünkü beni ihmal etti.
I'm 20 years old, but I act like I been here before, like I'm a veteran
20 yaşındayım, ama daha önce buraya gelmiş gibi davranıyorum.
He speak this shit through me like I'm a prophet, but I'm a reverend
Bu saçmalığı benden Peygamber gibi konuşuyor, ama ben bir papazım.
Put my blood, sweat and tears in all these lyrics 'cause this my Exodus
Tüm bu sözler benim kan, ter ve gözyaşı koymak çünkü bu benim göç
I'm dyin' so I can live, so I can live, I resurrected it
Yaşayabilirim diye ölüyorum, bu yüzden yaşayabilirim, onu yeniden canlandırıyorum.
I'm dyin' so I can live, so I can live, I resurrected it
Yaşayabilirim diye ölüyorum, bu yüzden yaşayabilirim, onu yeniden canlandırıyorum.
Ayy, blood in my eyes, I'm going blind, oh
Ayy, gözlerimin içinde kan, kör olacağım, Oh
Stuck in these streets, feel like my life froze
Bu sokaklarda sıkışmış, hayatım dondu gibi hissediyorum
I've been running these streets, got me dehydrated
Bu sokakları çalıştırayım, susuz kaldım.
I've been living so crazy, feel like I'm dying, baby
Çok deli gibi yaşıyorum, sanki ölüyordum, bebeğim.
Blood in my eyes, I'm going blind, oh
Gözlerimin içinde kan, kör olacağım, Oh
I'm stuck in these streets, feel like my life froze
Bu sokaklarda sıkışıp kaldım, hayatım donmuş gibi hissediyorum.
I've been running these streets, got me dehydrated
Bu sokakları çalıştırayım, susuz kaldım.
I've been living so crazy, feel like I'm dying, baby
Çok deli gibi yaşıyorum, sanki ölüyordum, bebeğim.
I just shot a nigga, now I can't sleep
Az önce bir zenci vurdum, şimdi uyuyamıyorum.
My brother, he just washed me down with bleach, oh
Kardeşim, az önce beni çamaşır suyuyla yıkamış.
Project baby, snotty nose, head peezy
Proje bebek, sümüklü burun, baş posaları
Now everybody 'round the world tryna be me
Şimdi herkes beni çağırsın.
Miss my niggas, hope they see me on the TV
Benim zencimi özlüyoruz, Umarım beni televızyonda görecekler.
I'm on Instagram showin' off my VV's
Ingrm 'a gidiyorum.
You won't understand that this wasn't easy
Bunun kolay olmadığını anlayamayacaksın.
I been walkin' 'round with my head peezy
Kafamın içinde dolaşıyorsun, posaları
Shot a nigga, took a shower with the bleach, Yahweh
Bir zenci vurdu, çamaşır suyu ile duş aldı, Yahweh
Mama, I fell victim to the streets, I'm sorry
Anne, sokaklara kurban düştüm, üzgünüm.
I'm in middle school; sellin' weed in the hallway
Orta okuldayken; Koridorda ot satıyor.
I was skippin' school, got in beef, started robbin'
Okulu soymak, sığır eti içmek, soymaya başladım.
Jackboy, that's my G, we like Batman and Robin
Jackboy, bu benim G 'm, Batman ve Robin 'i sevdik.
God, I know you lookin' out for me through the darkness
Tanrım, karanlıkta beni aradığını biliyorum.
Blood in my eyes, I'm going blind, oh
Gözlerimin içinde kan, kör olacağım, Oh
Stuck in these streets, feel like my life froze
Bu sokaklarda sıkışmış, hayatım dondu gibi hissediyorum
I've been running these streets, got me dehydrated
Bu sokakları çalıştırayım, susuz kaldım.
I've been living so crazy, feel like I'm dying baby
Çok deli gibi yaşıyorum, sanki ölüyordum, bebeğim.
Blood in my eyes, I'm going blind, oh
Gözlerimin içinde kan, kör olacağım, Oh
I'm stuck in these streets, feel like my life froze
Bu sokaklarda sıkışıp kaldım, hayatım donmuş gibi hissediyorum.
I've been running these streets, got me dehydrated
Bu sokakları çalıştırayım, susuz kaldım.
I've been living so crazy, feel like I'm dying baby
Çok deli gibi yaşıyorum, sanki ölüyordum, bebeğim.