Loren Gray - Queen Türkçe Çevirisi
Loren Gray Kimdir? Hakkındaki Tüm Bilgiler Burada. Tıklayınız...
Cross my heart and I hope to die
Kalbim çarpıyor ve ben ölmeyi diliyorum
I don't need another guy
Başka bir oğlana ihtiyacım yok
To fight my battles
Benim savaşlarımda savaşacak
To overshadow me
Arkamdaki gölgem
Don't you know I'm dangerous?
Tehlikeli olduğumu bilmiyor musun?
Fire burning in my blood
Ateş, kanımda yanıyor
I got this handled
Bunu ele aldım.
I don't need rescuing
Kurtarılmaya ihtiyacım yok
You can call me a princess all you like
Beni hayatının prensesi olarak arayabilirsin
'Cause you learned to keep me helpless by your side
Çünkü beni yanında çaresiz tutmayı öğrendin.
But that ain't what I want, I'ma show you
Ama istediğim bu değil, sana göstereceğim
I'ma show you
Sana göstereceğim
How to treat me like a queen
Beni nasıl bir kraliçe gibi çağıracağını
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
So treat me like a queen
Bu yüzden beni bir kraliçe olarak çağır.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
Eyes on me like I'm a prize
Gözler üstümde, bir ödül gibiyim.
But you better recognize
Daha iyi tanıyorsun.
I'm not your angel
Senin meleğin değilim.
'Cause I belong to me
Çünkü ben kendime aidim.
How to treat me like a queen
Beni nasıl bir kraliçe gibi çağıracağını
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
So treat me like a queen (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Bu yüzden beni bir kraliçe olarak çağır. (Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
You can call me a princess all you like
Beni hayatının prensesi olarak arayabilirsin
'Cause you learned to keep me helpless by your side
Çünkü beni yanında çaresiz tutmayı öğrendin.
But that ain't what I want, I'ma show you
Ama istediğim bu değil, sana göstereceğim
(You-you-you-you..)
(Sen-Sen-Sen-Sen.. )
How to treat me like a queen
Beni nasıl bir kraliçe gibi çağıracağını
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
So treat me like a queen
Bu yüzden beni bir kraliçe olarak çağır.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Evet, evet, evet, evet, evet)
Boy, you better bow down on your knees
Oğlum, dizlerinin üstüne çöktüğünde daha iyisin
Can I get a yes, your majesty?
Bir evet alabilir miyim, majestelerin olarak?
burada You can call me a princess all your like demiyor mu?
YanıtlaSilYorumunuz için teşekkürler. Evet küçük bir hata olmuş düzelttik.
Sil