2018/12/20

LP - Hey Nice to Know Ya Türkçe Çevirisi


It's been long, long drawn
Got my heart broke in the car
Parked outside the minibar
Uzun zamandır çizildi 
Kalbimi kırdı. 
Minibarın dışında park edilmiş arabada

Oh whoa, lord
It took me months to lose the pain
Now, I only take the train
Oh woah, yeah, yeah
Oh whoa, efendim 
Acıyı yenmek aylar sürdü 
Şimdi, sadece trene biniyorum 
Ah, evet, evet

It's been dark, so dark
I saw that dress you used to wear
In a picture on his chair
Oh, whoa, man
That one time I saw his face
I knew he'd try to take my place
Oh woah, yeah yeah
Karanlıktı, karanlıktı 
Eskiden giydiğin elbiseyi gördüm. 
Sandalyesindeki bir resimde 
Ah, dostum. 
O yüzünü bir kez gördüm 
Yerimi almaya çalışacağını biliyordum. 
Ah evet, evet evet

Hey, nice to know ya
Hey, nice to know ya
Hey, nice to know ya
Hey, nice to know ya
Hey, seni tanımak güzel
Hey, seni tanımak güzel
Hey, seni tanımak güzel
Hey, seni tanımak güzel
Should've been a martyr
Not a firestarter
Burnin' down the circus
Don't know how to work this out
(Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Started out a novice
Finished like an artist
Crashin' like a party
Cryin' in the lobby, oh
(Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Bir şehit olmalıydı 
Yangınları söndürmezler 
Sirkleri yakarlar
Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum 
(Hey, bilmek güzel, seni tanımak güzel) 
Acemi başladı 
Bir sanatçı gibi bitmiş 
Parti gibi çökmüş
Lobide ağla, oh 
(Hey, bilmek güzel, seni tanımak güzel)

It's be hard, so hard to know
You're out there on the street
I could only hope we meet
Oh, oh my
It's a bird's walk to be sure
Will they ever find a cure?
Bu zor, bilmek çok zor 
Dışarıda sokaktasın
 Umarım tanışırız. 
Oh, aman benim 
Emin olmak için bir kuş yürüyüşü yapayım
Bir tedavi bulacaklar mı?

Oh, whoa, yeah, yeah
Whoa (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Yeah (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Hey, nice to know ya
Hey, nice to know ya (Woo woo)
Hey, nice to know ya
Hey, nice to know ya
Whoa (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Yeah (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Whoa (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Yeah (Hey, nice to know ya, hey, nice to know ya)
Oh, whoa, evet, evet 
Whoa (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel) 
Evet (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel) 
Hey, seni tanımak güzel 
Hey, bilmek güzel (Woo woo)
 Hey, seni tanımak güzel 
Hey, seni tanımak güzel 
Whoa (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel) 
Evet (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel) 
Whoa (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel) 
Evet (Seni tanımak güzel, seni tanımak güzel)

Should've been a martyr
Not a firestarter
Burnin' down the circus
Don't know how to work this out
Started out a novice
Finished like an artist
Crashin' like a party
Cryin' in the lobby, oh
You know it's been hard
Bir şehit olmalıydı 
Yangınları söndürmezler 
Sirkleri yakarlar
Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum 
Acemi başladı 
Bir sanatçı gibi bitmiş 
Parti gibi çökmüş
Lobide ağla, oh 


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)