MØ - Blur ft. Foster The People Türkçe Çevirisi
Under the bad bad moon tonight
Or baby is it just me?
Or is it something in the air we breathe
Cuz I'm feeling dizzy dizzy, ah
How was the party was it treating you right?
I wish that I could be there but I'm
Under the bad bad moon tonight
baby can
you help me?
Bu gece şansız ayın altında
Yoksa bebeğim sadece ben miyim?
Yoksa soluduğumuz herhangi bir şey mi?
Çünkü çok sersemlemiş hissediyorum, ah
Parti nasıldı, iyi hissettirdi mi?
Orada olmayı bende isterdim ama
Bu gece şansız ayın altındayım
Bebeğim
Bana yardım edebilir misin?
Let me out
I'm trapped in a blur
Started out the way I wanted but it's weird now
Let me out
I'm lost in the words
Too much in my head I should've seen the bad signs
I wanna tell you everything will be fine
But I'm afraid that it's a waste
of your time
Let me out
I'm lost in the words
Don't know how I ended here trapped in
a blur
We're in the high noon age of time
But baby can I ask you
Bırak da çıkayım,
Belirsizliğe kitlendim
İstediğim yeri uzaktan izliyorum, ama şu an bunlar garip
Bırak da kurtulayım,
Kelimeler içinde kayboldum
Kafam tamamen dolu, bu kötü şeyleri görmeliydim
Her şeyin yoluna gireceğine garanti vermek istiyorum
Ama bunun senin için
Bir zaman kaybı olacağından korkuyorum
Bırak da kurtulayım,
Kelimeler içinde kayboldum
Nasıl burada, belirsizliğin içinde kapalı kaldığımı bilmiyorum
Güneşin tam tepede olduğu zamandayız
Ama bebeğim, sana sorabilir miyim,
How do you fit it all in your mind?
Cuz I can't seem to
Yeah they keep dancing to it on and on
But they don't understand the song
Under the bad bad moon tonight
I just need to come clean
Let me out
I'm trapped in a blur
Started out the way I wanted but it's weird now
Let me out
I'm lost in the words
Too much in my head I should've seen the bad signs
Tüm bunları nasıl beynine sığdırdığını?
Çünkü ben yapamıyorum
Evet, onlar kafamda dans edip duruyor
Ama şarkıyı anlamıyorlar
Bu gece kötü kötü ayın altında
Sadece bazı şeylerin açığa çıkmasını istiyorum
Bırak da kurtulayım,
Belirsizliğe hapsoldum
İstediğim yönü uzaktan izliyorum, ama şu an garip geliyor
Bırak da kurtulayım,
Kelimeler içinde kayboldum
Kafam tamamen dolu, bu kötü şeyleri görmeliydim
I wanna tell you everything will be fine
But I'm afraid that it's a waste of your time
Let me out
I'm lost in the words
Don't know how I ended here trapped in a blur
Trapped in a blur
Trapped in a blur
Let me out
I'm trapped in a blur
Started out the way
I wanted but it's weird now
Let me out
Sana her şeyin yoluna gireceğini söylemek istiyorum
Ama bunun senin için
Bir zaman kaybı olacağından korkuyorum
Bırak da çıkayım,
Kelimeler içinde kayboldum
Nasıl burada, belirsizliğin içinde kapalı kaldığımı bilmiyorum
Belirsizliğe hapsoldum
Belirsizliğe hapsoldm
Bırak da kurtulayım
Belirsizliğe hapsoldum
Uzaktan izliyorum
İstediğim yolu, ama şu an garip geliyor
Bırak da kurtulayım
I'm lost in the words
Don't know how I ended here trapped in a blur
Kelimeler içinde kayboldum
Nasıl burada, belirsizliğin içinde kapalı kaldığımı bilmiyorum