Doja Cat & The Weeknd - You Right Türkçe Çevirisi
Magazintur ekibi olarak sizlerin istekleri üzerine Türkçe çeviri yazılarımıza devam ediyoruz. Bu yazımızda ise Doja Cat & The Weeknd - You Right Türkçe Çevirisini sizlere sunmaya çalışacağız. Umarım beğenirsiniz, yorumlarınızı esirgemeyin.
[Pre-Chorus: Doja Cat]
I got a man, but I want you
I got a man, but I want you
And it's just nerves, it's just dick
Makin' me think 'bout someone new
You know I got so much to say
I try to hide it in my face
And it don't work, you see through
That I just wanna get with you
And you're right
Bir adamım var ama seni istiyorum
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var
Yüzümde saklamaya çalışıyorum
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi
[Chorus: Doja Cat]
You right, I
Got my guy
But I, I
Can't help it, I want you
Said you right, I
Got my guy
But I, I
Can't help it, I want you
Ve sen haklısın
Sen haklısın, erkeğimi aldım
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın, erkeğimi aldım
Ama ben, engel olamıyorum, seni istiyorum
[Verse 1: Doja Cat]
I can't stop and look the other way
'Cause I know what could be, babe
And you never feel the same
You'd be thinkin' 'bout it every day
Don't believe in fairytales
But we got our fantasies
And it's me and you, no she
Tryna be all through your sheets
Have you all on top of me
Actin' like it's not that deep
Oh, you could take it out on me
Tell me what it's 'bout to be
Really feel it's bound to bе
I can't tell no one, but they all know
Durup başka yere bakamıyorum
Çünkü biliyorum olabilir, bebeğim, ve sen aynısını hissetmeyebilirsin
Onun hakkında her gün hakkında düşünüyorsun
Peri masallarına inanmıyorsun, ama bizim de fantezilerimiz var
Ve sadece ben ve sen, o yok
Çarşaflarına serilmek istiyorum
Üstümün her yerindesin
O kadar da derin değilmiş gibi davranıyorsun
Oğlum, üzerimden çıkarabilirsin
Ne olmak üzere, söyle bana
Olmak zorundaymış gibi hissediyorum
Kimseye söyleyemem ama herkes biliyor
[Pre-Chorus: Doja Cat]
I got a man, but I want you
I got a man, but I want you
And it's just nеrves, it's just dick
Makin' me think 'bout someone new
You know I got so much to say
I try to hide it in my face
And it don't work, you see through
That I just wanna get with you
And you're right
Bir adamım var ama seni istiyorum
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var
Yüzümde saklamaya çalışıyorum
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi
[Chorus: Doja Cat]
You right, I (You right)
Got my guy (You right)
But I, I
Can't help it, I want you
Said you right, I (You right)
Got my guy (You right)
But I, I
Can't help it, I want you
Ve sen haklısın
Sen haklısın, erkeğimi aldım
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın, erkeğimi aldım
Ama ben, engel olamıyorum, seni istiyorum
[Verse 2: The Weeknd]
Girl, I want you like you want me too
I feel that energy (Oh yeah)
When you're on top of me (Oh yeah)
I know your man, he ain't controllin' you
But you still hesitate (Oh)
'Cause you choose loyalty (Oh yeah)
And I know your history (Hey)
Met him before your peak (Hey)
He's so connected to that woman that you used to be
But-but-but this sex will cloud your memory
A couple strokes to put it in, then you'll belong to me
Kızım, ben de seni beni istediğin gibi istiyorum
O enerjiyi hissediyorum (Oh, evet) sen benim üstümdeyken (Oh, evet)
Senin adamını biliyorum, seni kontrol etmiyor
Ama hala tereddüt ediyorsun (Oh) çünkü sadakati seçtin (Oh, evet)
Ama senin hikayeni biliyorum (Hey), senin zirvenden önce onla tanıştım (Hey)
Senin eskiden olduğun kadına çok bağlı
Ama-Ama-Ama seks hafızanı bulandırmış
Birkaç okşayış, onu içeriye koyacağım, sonra bana ait olacaksın
[Pre-Chorus: Doja Cat & The Weeknd]
I got a man, but I want you (Said I got a man)
I got a man, but I want you (Oh)
And it's just nerves, it's just dick (It's just nerves)
Makin' me think 'bout someone new (Yeah)
You know I got so much to say (To say)
I try to hide it in my face (My face)
And it don't work, you see through
That I just wanna get with you (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
And you're right
Bir adamım var ama seni istiyorum (Bir adamım var dedi)
Bir adamım var ama seni istiyorum (Oh)
Ve sadece cüret, sadece alet (Ve sadece cüret)
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor (Evet)
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var (Söyleyeceğim)
Yüzümde saklamaya çalışıyorum (Yüzüm)
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi (Evet, evet, evet, evet, evet, evet)
[Chorus: Doja Cat]
You right, I (Right)
Got my guy (I got my)
But I, I (I)
Can't help it, I want you
Said you right, I (Yeah)
Got my guy (Yeah)
But I, I (Yeah)
Can't help it, I want you
Ve sen haklısın (Evet)
Sen haklısın, erkeğimi aldım (Erkeğimi)
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın (Evet), erkeğimi aldım (Evet)
Ama ben (Evet), engel olamıyorum, seni istiyorum
[Verse 3: Doja Cat]
Yeah, it ain't no fair to you (No fair)
I ain't too scared to shoot, ah (Too scared)
But I got a man at home (At home)
And we like family too (Okay)
But I got needs and wants (And wants)
Ruins my attitude (Ruins my attitude)
Fucks my self control (Yep, mmhmm)
Wanna take care of you, and (Take care, mmm)
Just for the night, yeah, just for the night
Do I wanna lose all that I have?
You could be a muse and help me catch
But I just need you to come break my back
If you wanna attack, then it's just that, that's just life
I'ma be real, you just my type
I got a man, but he ain't in sight right now, so
Evet, bu senin için adil değil (Adil değil)
Ateş etmekten korkmuyorum, ah (Korkutucu)
Ama evde bir adamım var (Evde)
Ve biz de aile gibiyiz (Tamam)
Ama ihtiyaçlarım ve isteklerim var (Ve istekler)
Tavrımı mahvediyor (Tavrımı mahvediyor)
Kendi kontrolümü sikiyor (Evet, mmhmm)
Seninle ilgilenmek istiyorum, ve (İlgilenmek, mmm)
Sadece gece için, evet, sadece gece için
Sahip olduğum her şeyi kaybetmek ister miyim?
Sen bir ilham perisi olabilirsin ve yakalamama yardım edebilirsin
Ama sadece gelip sırtımı kırmana ihtiyacım var
Saldırmak istiyorsan, o zaman sadece bu, bu sadece hayat
Gerçek olacağım, sen tipimsin
Bir adamım var, ama şu an ortalıkta yok, bu yüzden
[Pre-Chorus: Doja Cat]
I got a man, but I want you (Said I got a man)
I got a man, but I want you
And it's just nerves, it's just dick (It's just nerves)
Makin' me think 'bout someone new (Yeah)
You know I got so much to say (To say)
I try to hide it in my face (My face)
And it don't work, you see through
That I just wanna get with you (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
And you're right
Bir adamım var ama seni istiyorum (Bir adamım var dedi)
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet (Ve sadece cüret)
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor (Evet)
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var (Söyleyeceğim)
Yüzümde saklamaya çalışıyorum (Yüzüm)
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi (Evet, evet, evet, evet, evet, evet)
Ve haklısın
[Chorus: Doja Cat]
You right, I (Right)
Got my guy (I got my)
But I, I (I)
Can't help it, I want you
Said you right, I (Yeah)
Got my guy (Yeah)
But I, I (Yeah)
Can't help it, I want you
Ve sen haklısın (Evet)
Sen haklısın, erkeğimi aldım (Erkeğimi)
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın (Evet), erkeğimi aldım (Evet)
Ama ben (Evet), engel olamıyorum, seni istiyorum
Bu yazımızda Magazintur olarak sizlere Doja Cat & The Weeknd - You Right Türkçe Çevirisi sunmaya çalıştık. Bu çeviride eğer bir hata görürseniz lütfen düzeltmek için yorum kısmını kullanınız. Daha fazla çeviri için bizi takip etmeyi unutmayın. Powered by Genius, Powered by Musixmatch