2021/07/22

Post Malone - Motley Crew Türkçe Çevirisi

Post Malone - Motley Crew Türkçe Çevirisi


(d.a. got that dope)
(d.a. got that dope)

Count up the bands, stickin' out
No rubber band is big enough
Chain is so heavy, can't pick it up
Came with the gang, a myriad
I see your whip, hilarious
Where is my roof? Mysterious
My whip from Fast & Furious
Curtains with yellow interior
I get the commas, period
Covered in ice, Siberia
I'm at the top of the pyramid
Bitch, I'm a star, I'm Sirius
We came to play, it's serious
Came with the gang, a myriad
Came with the gang, a myriad
Came with the motley crew
Desteleri sayıyorum, taşıyorlar cebimden
Lastik bantlar tutmak için yetersiz
Zincir çok ağır, kaldıramıyorum
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Gülünç durumdaki arabanı gördüm
Gizlenmiş tavanım nerede?
Spor arabam Hızlı ve Öfkeli'den
İçerisi sarı kaplı
Onu virgüller ve noktayla aldım
Onu buzla kapladım tıpkı Sibirya
Piramidin en tepesindeyim
Sürtük, ben bir yıldızım hem de en parlak olanı
Oynamaya geldik, gayet ciddiyiz
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Farklı kafalarda olanlarla geldim

Sit-up, pour, I just forgot where I was
Pour it up, throw it up, sit up, what?
Get up, bitch, get up, bitch, get up
Came with a wig splitter
I got John Wick hitters (Ooh)
I'ma go get, get up (Wow, uh)
Otur ve doldur bakalım, nerede olduğumu unuttum
Doldur, fırlat, otur, ne oluyor?
Ayağa kalk, sürtük, ayağa kalk
Bir katille geldim
John Wick gibilеrine sahibim
Ayağa kaldıracağım

Camе with the army, army, army, yeah
The pеople 'round me still the same
We just wanna party, party, party, yeah
We rowdy and we'll never chill
Bir orduyla geldim
Çevrеmdeki insanlar hala aynı
Sadece partilemek istiyoruz
Fazla serseriyiz ve asla sakinleşmeyeceğiz

Count up the bands, stickin' out
No rubber band is big enough
Chain is so heavy, can't pick it up
Came with the gang, a myriad
I see your whip, hilarious
Where is my roof? Mysterious
My whip from Fast & Furious
Curtains with yellow interior
I get the commas, period
Covered in ice, Siberia
I'm at the top of the pyramid
Bitch, I'm a star, I'm Sirius
We came to play, it's serious
Came with the gang, a myriad
Came with the gang, a myriad
Came with the motley crew
Desteleri sayıyorum, taşıyorlar cebimden
Lastik bantlar tutmak için yetersiz
Zincir çok ağır, kaldıramıyorum
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Gülünç durumdaki arabanı gördüm
Gizlenmiş tavanım nerede?
Spor arabam Hızlı ve Öfkeli'den
İçerisi sarı perdeli
Onu virgüller ve noktayla aldım
Onu buzla kapladım tıpkı Sibirya
Piramidin en tepesindeyim
Sürtük, ben bir yıldızım hem de en parlak olanı
Oynamaya geldik, gayet ciddiyiz
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Farklı kafalarda olanlarla geldim

What you gon' do? I'ma pull up with the crew
When I'm off the juice, I like to hang out the roof
I'm rockin' jewels, I like when the diamonds, they move
I just go through, I do not wait in a queue
Baby, baby, pick it, Brady, Brady
AP navy, navy, chain like two Mercedes
I'll come when they pay me, come with Katy, Amy
Crew go crazy, crazy, kick it down daily (Uh)
Mevzuya ekibimle geleceğim, ne yapacaksın?
Saygımı yitirdiğimde, çatıda takılmaya bayılıyorum
Takıları parçalayıp, elmasların saçılmasına bayılıyorum
Sırada beklemiyorum, geçip gidiyorum
Bebeğim, al onu!
AP donanması, Zincir iki Mercedes değerinde
Bana ödedikleri zaman Katy ve Amy ile geleceğim
Ekip çıldırmakta, kıçlarına tekmeyi basacağız

Came with the army, army, army, yeah
The people 'round me still the same
We just wanna party, party, party, yeah
We rowdy and we'll never chill
Bir orduyla geldim
Çevremdeki insanlar hala aynı
Sadece partilemek istiyoruz
Fazla serseriyiz ve asla sakinleşmeyeceğiz

Count up the bands, stickin' out
No rubber band is big enough
Chain is so heavy, can't pick it up
Came with the gang, a myriad
I see your whip, hilarious
Where is my roof? Mysterious
My whip from Fast & Furious
Curtains with yellow interior
I get the commas, period
Covered in ice, Siberia
I'm at the top of the pyramid
Bitch, I'm a star, I'm Sirius
We came to play, it's serious
Came with the gang, a myriad
Came with the gang, a myriad
Came with the motley crew
Desteleri sayıyorum, taşıyorlar cebimden
Lastik bantlar tutmak için yetersiz
Zincir çok ağır, kaldıramıyorum
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Gülünç durumdaki arabanı gördüm
Gizlenmiş tavanım nerede?
Spor arabam Hızlı ve Öfkeli'den
İçerisi sarı perdeli
Onu virgüller ve noktayla aldım
Onu buzla kapladım tıpkı Sibirya
Piramidin en tepesindeyim
Sürtük, ben bir yıldızım hem de en parlak olanı
Oynamaya geldik, gayet ciddiyiz
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Sayamayacağın kadar kişiyle geldim
Farklı kafalarda olanlarla geldim

Post Malone - Motley Crew Türkçe Çevirisi
Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon