2019/01/25

Ariana Grande - 7 rings Türkçe Çevirisi


Breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Tiffany'de kahvaltı yaptık ve şişeler köpük doluydu

Girls with tattoos who like getting in trouble
Dövmeli kızlar başını belaya sokmayı sever

Lashes and diamonds, ATM machines
Kirpikler ve elmaslar, ATM makineleri

Buy myself all of my favorite things (Yeah)
Sevdiğim şeyleri kendi başıma alırım (Evet)

Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Kötü olaylar atlattım, üzgün bir sürtük olmalıyım

Who would have thought it'd turn me to a savage?
Bunun beni bir vahşiye döndüreceğini kim düşünürdü?

Rather be tied up with cuffs and not strings
Kelepçelerle bağlanmak isterdim, ipler yetmez

Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
Kendi çeklerimi şarkı söyler gibi yazıyorum, evet (evet)

My wrist, stop watchin', my neck is flossin'
Belim, izleme, boynum gösterisini yapıyor

Make big deposits, my gloss is poppin'
Büyük olaylar yapıyorum, parıltılarım var

You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Saçımı beğendin mi? Tanrım, teşekkürler, yeni yaptım

I see it, I like it, I want it, I got it, yeah
Görürüm, beğenirim, isterim, benim olur, evet

I want it, I got it, I want it, I got it
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor

I want it, I got it, I want it, I got it
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor

You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Saçımı beğendin mi? Tanrım, teşekkürler, yeni aldım

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Görürüm, beğenirim, isterim, benim olur (Evet)

Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Yüzük takıyorum, ama biriyle evleneceğimden değil.

Buy matching diamonds for six of my bitches
Altı sürtüğüme de aynı elmaslardan alıyorum

I'd rather spoil all my friends with my riches
zenginliklerimle arkadaşlarımı şımartmayı tercih ederim

Think retail therapy my new addiction
Alışveriş yapmak yeni alışkanlığım

Whoever said money can't solve your problems
Kim dediyse para çözemez senin problemlerini diye,

Must not have had enough money to solve 'em
Sorunlarını çözecek yeterli parası olmamış olmalı

They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Diyorlar, "Hangisi?" Diyorum, "Hayır, istiyorum hepsini"

Happiness is the same price as red-bottoms
Mutluluk yüksek fiyatlarla aynı bedelde
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Gülümsemem ışık saçıyor, tenim parıldıyor

The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
Parlayışı, Biliyorum gördün (gördün onu)

I bought a crib just for the closet
Bir ev aldım, sadece giysilerim için

Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Hem erkeğin hemde kızınki, istiyorum, benim oluyor, evet

I want it, I got it, I want it, I got it
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor

I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor (bebeğim)

You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
Saçımı beğendin mi? Tanrım, teşekkürler, yeni aldım ( oh evet)

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Görürüm, beğenirim, isterim, benim olur (Evet)

Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers
Evet, makbuzlarım telefon numaraları gibi görünüyor

If it ain't money, then wrong number
Eğer para değilse o zaman yanlış numara

Black card is my business card
Limitsiz kartlar iş kartlarım

The way it be settin' the tone for me
Benim için en doğru olan bu

I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Övünmek gibi olmasın ama "Onu da alıyorum, bunu da" diyorum

When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
O paraları görünce hemen dibimde bitiyorlar, evet

Shoot, go from the store to the booth
Mağazadan kabine koş

Make it all back in one loop, give me the loot
Böyle sürüp gidiyor, bana ganimetleri ver

Never mind, I got the juice
Unut gitsin, böyle havam var

Nothing but net when we shoot
Para dışında hiçbir şey yok

Look at my neck, look at my jet
Boynuma bak, jetime bak

Ain't got enough money to pay me respect
Bana saygı gösterecek kadar paran yok

Ain't no budget when I'm on the set
Setteyken bütçe yok

If I like it, then that's what I get, yeah
Eğer beğendiysem, o zaman alıyorum evet

I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor (evet)

I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
İstiyorum, benim oluyor, istiyorum, benim oluyor (Oh evet,evet)

You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Saçımı beğendin mi? Tanrım, teşekkürler, yeni aldım

I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Görürüm, beğenirim, isterim, benim olur (Evet)


Yorum Yap

Yorum Yap (Patnoslu Sen Hariç)
EmoticonEmoticon

:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)