Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Sözleri ve Okunuşu
Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Sözleri ve Okunuşu adlı yazımıza hoşgeldiniz. Türkçe çevirisini yayınladığımız bu güzel Rauf Faik şarkısının sözlerini ve okunuşunu sizlerle paylaşacağız.
Bu yazının içeriği
1. Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Sözleri
2. Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Okunuşu
Öncelikle Türkçe çevirisini okumak istiyorsanız (içinde sözleri de yer alıyor) sizi bu yazımıza alalım : Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Türkçe Çevirisi
1. Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Sözleri
ты же хотела узнать что будет завтра но
и сложно же предугадать кто будет срываться вновь
и знаешь тогда я хотел и заешь сейчас я хочу
не успел я сорваться тогда и сказать тебе
я люблю тебя
с тобой хотел прожить всю жизнь
сейчас я потерял
не знаю ли верну
приходила ко мне делал больно тебе
и не знал я тогда как ты мне дорога
мы расстались сейчас я все жду от тебя
слова
я люблю тебя
с тобой хотел прожить всю жизнь
сейчас я потерял
не знаю ли верну
ты же хотела узнать что будет завтра но
и сложно же предугадать кто будет срываться вновь
и знаешь тогда я хотел и заешь сейчас я хочу
не успел я сорваться тогда и сказать тебе
oh my love
oh my lover
I belong to you
я люблю тебя
с тобой хотел прожить всю жизнь
сейчас я потерял
не знаю ли верну
2. Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Okunuşu
Ty zhe khotela uznat' chto budet zavtra no
I slozhno zhe predugadat' kto budet sryvat'sja (sorvat'sya) vnov'
I znaesh' togda ja hotel i zaesh' sejchas ja (ya) hochu
Ne uspel ja (ya) sorvat'sja (sorvat'sya) togda i skazat' tebe
Ja ljublju tebja (Ya Lyublyu Tebya)
S toboj (toboy) hotel prozhit' vsju (vsyu) zhizn'
Sejchas ja poterjal (Seychas ya poteryal)
Ne znaju (znayu) li vernu
Prihodila ko mne delal bol'no tebe
I ne znal ja (ya) togda kak ty mne doroga
My rasstalis' sejchas ja (ya) vse zhdu ot tebja (tebya)
Slova
Ja ljublju tebja (Ya Lyublyu Tebya)
S toboj (toboy) hotel prozhit' vsju (vsyu) zhizn'
Sejchas ja poterjal (Seychas ya poteryal)
Ne znaju (znayu) li vernu
Ty zhe khotela uznat' chto budet zavtra no
I slozhno zhe predugadat' kto budet sryvat'sja (sorvat'sya) vnov'
I znaesh' togda ja hotel i zaesh' sejchas ja (ya) hochu
Ne uspel ja (ya) sorvat'sja (sorvat'sya) togda i skazat' tebe
oh my love
oh my lover
I belong to you
Ja ljublju tebja (Ya Lyublyu Tebya)
S toboj (toboy) hotel prozhit' vsju (vsyu) zhizn'
Sejchas ja poterjal (Seychas ya poteryal)
Ne znaju (znayu) li vernu
Rauf & Faik – я люблю тебя (Ya Lyublyu Tebya) Sözleri ve Okunuşu adlı yazımızın sonuna geldik. Bu güzel iki kardeşimizin diğer şarkıları da sitemizde yer alıyor göz atabilirsiniz.
mükemmel teşekkür ederim en sevdiğim şarkıları
YanıtlaSilyalnız seychasya poteyal dan sonra sanki başka biey daha söylüyorlar pek emin değilim düzeltirseniz sevinirim .d
YanıtlaSilтебя(tebja) diyorlar
Silbu nasıl okunuyor amk
YanıtlaSil? niye küfür etme gereksinimi duyuyorsunuz acaba
Sildemi demi
Silgözlemci notu: bende bilmiyorum amk
Silя люблю тебя kısmını ne kadar dinlersem dinleyeyim onun söyleyişi çınlıyor hala kulağımda
YanıtlaSilhahaha 100 kez denesemde okuyamıyorum :D
YanıtlaSilSen Türkçeyi biliyormusun ki
SilBen rus olmadığım ve alfabeleri bilmediğim halde detstvo yu ve bunu okuyabiliyorum çok kolay
YanıtlaSilRodya was here.
YanıtlaSilTebya demişsinizde tebya değil tibya diye okunuyor (тебя)
YanıtlaSilHm russunuz heralde oradan biliyorsunuz
Silrusça bilmek için rus olmaya gerek?
SilO kadar igrenc cevirmissin ki cevirmesen daha iyiydi
YanıtlaSilBen yarı Rus yarı türküm ama ben de anlamadım kelimeler benziyor ama tam rusça değil sanki
YanıtlaSilBen de Rus kanı var aynı zamanda türküm abartacak kadar bilmesem de sanki okunuştaki kelimelerin bazıları hatalı gibi geldi ama yinede ben yalnış söylüyor da olabilirim dediğim gibi tam olarak rusçayı bilmiyorum.
YanıtlaSil